Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Я ] / Я убил их

Я убил их перевод на английский

335 параллельный перевод
Я лишил жизни более семидесяти человек. Хороших людей. Я убил их.
I snatched away the lives of more than seventy good people by murdering them.
Я убил их.
I killed them.
Я убил их потому, что не мог примириться с этой нищетой.
I killed them because I can have no peace with this misery.
Они будут просить, чтобы я убил их.
They'll be asking me to kill them.
Я убил их всех по приказу Такэти вот этим мечом!
I killed them all on Takechi's orders with this sword!
Я убил их обоих.
I killed them both.
Я убил их в своем доме, а затем хотел славы, будучи первым, кто расскажет о новостях в Вир.
I killed them in her house and then wanted the glory of being the first to tell the news in Vire.
Я убил их, потому что знал, что однажды должен буду уехать. И я знал, что когда я буду уезжать, я ничего не захочу за собой оставить.
I killed them because I knew that one day I would leave, and I knew that when I left...
Я убил их!
I KILLED THEM.
Да, я убил их!
Yes I killed them.
Я убил их всех!
I killed them, I killed them all!
Я убил их всех.
I killed them all.
Я сделал это! Я убил их!
I killed them!
Они считают, что я убил их всех...
They actually think I killed Jim and everyone else.
Я убил их!
I killed them!
может и убил двух или трех но это была честная дуэль я не стрелял исподтишка сзади или я или их они!
Oh! Did you? Maybe i did - two or three, but it was decent, honest killing.
Потому что задолго до этого я убил человека, который был выше их всех на голову - самого себя.
For I long since killed a person... much superior to either of them... myself.
Почему я должен винить их. Это я убил ее.
Why dhould I blame them?
{ C : $ 00FFFF } Я бы их убил, если бы они сказали хоть одно лишнее слово.
Depending on their answers, I was ready to kill them.
Да я вот подумал... может, это ты их убил.
It occurred to me... that maybe you killed them.
Миссис Лэмперт, они знали, что я жив, но бросили меня - вот почему я их убил, всех четверых.
Mrs. Lampert, they knew I was still alive, but they left me there. That's why I had to kill them, all four of them.
И я их убил.
So I killed them.
Ваше мнение, капитан Кирк? Хотите, чтобы я убил их сейчас?
And your opinion, Captain Kirk?
Я, Идзо Окада, убил их!
Okada Izo has killed them!
Ты видела, как я их убил?
Did you see their bodies?
И мы ничем не можем помочь, так что я бы их убил.
But, I mean, there's nothing you can do about it So I'd kill them.
Я их убил!
They were, uh, swimming around and around.
Если бы я был смелым... я бы сам убил детей, чтобы прекратить их страдания.
If I was courageous... I would kill the children myself to stop them from suffering of hunger.
Я их убил.
I killed them.
Думаю, я их всех убил.
But I think I killed them all.
С их слов, я убил ящерицу.
We only have their word I killed a lizard.
Их убил Фред Крюгер, папа, и взять его могу только я.
Fred Krueger did it, Daddy, and only I can get him.
Неправда! Кто-то убил их. И я знаю, кто!
It's not true somebody killed them and I know who you bastard!
Но я их убил.
But I killed them.
Этот анонимный клан зевак-троглодитов стоил мне выборов, но если бы я их убил меня посадили бы в тюрьму.
This anonymous clan of slack-jawed troglodytes cost me the election, but if I had them killed I'd be the one to go to jail.
Я убил ещё одного из их парней.
I got one more of their guys.
Я знаю, кто убил их.
I may know who killed them.
Вправду Я не думаю, что я бы их бы все-таки убил.
Truth is I don't think I'd have killed them though.
- Пока я узнал только две вещи : кто бы на самом деле ни убил генерала Арделона Тандро, это разозлило его войска, и они выиграли их гражданскую войну.
- l know two things so far - whoever did murder that General Ardelon Tandro, it got his troops so mad they won their civil war.
Я слышал, что он убил их всех кроме одного.
I heard he killed them all but one.
Я говорю - он их убил, он их трахнул, он их сварил, он их сожрал!
I'm tellin'you he killed'em. He fucked'em. He cooked'em up.
Может быть, я их убил.
Maybe I did.
И, наверное, я бы их убил.
I guess I helped kill'em.
И, наверное, я бы их убил.
I guess I helped killed them.
Я их убил.
I was killing them.
На другой день я проснулся, нашёл оружие, выследил того главаря и его людей и убил их.
The next day I woke up, got a gun, tracked down the warlord and his men... - and I killed them.
Они доверяли мне, а я их убил!
They trusted me, and I killed them!
Но, это не я их убил.
Well it wasn't me that killed them!
Скажи, беляк, а что с твоими родными? Я их убил.
So, Whitey, um what happened to your family?
Я их убил.
I killed those men.
Я рад, что их убил.
I'm glad I killed them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]