Благодарю за сотрудничество перевод на французский
23 параллельный перевод
Благодарю за сотрудничество, мистер Уилсон.
Merci de votre aide.
Благодарю за сотрудничество, будем надеяться, скоро это закончится, и вы сможете вернуться к выполнению долга.
Espérons que tout sera bientôt fini et que vous pourrez reprendre vos postes.
Хорошо, господа. Благодарю за сотрудничество.
Bien, messieurs... merci de votre collaboration.
Благодарю за сотрудничество. Пошли.
Merci de votre collaboration.
Благодарю за сотрудничество.
Merci de votre coopération.
Благодарю за сотрудничество.
Salutation. Merci pour votre coopération.
Благодарю за сотрудничество.
Merci d'être venu.
Благодарю за сотрудничество.
J'aime travailler.
Благодарю за сотрудничество.
Merci pour cette bonne collaboration.
Благодарю за сотрудничество.
On apprécie votre coopération.
Благодарю за сотрудничество, офицер, если понадобится, я вас найду, хорошо?
J'apprécie votre collaboration, je vous recontacterai.
- Благодарю за сотрудничество.
- Merci pour votre coopération.
- Благодарю за сотрудничество, господа.
Merci pour votre coopération, messieurs.
Мистер Уайт, благодарю за сотрудничество.
Mr. Wyatt, merci pour votre coopération.
Я благодарю вас за вашу преданность и сотрудничество в уходящем году
Je vous présente mes remerciements pour votre loyauté cette année.
Благодарю вас за сотрудничество.
Merci de votre coopération.
Благодарю вас за сотрудничество.
Désolé. Merci de votre coopération!
Благодарю вас за сотрудничество.
Merci de votre collaboration.
Я благодарю вас за сотрудничество. Всего доброго.
Merci pour cet excellent travail.
Я благодарю вас всех за сотрудничество.
Je vous remercie tous de votre coopération.
Благодарю вас за сотрудничество.
Merci. Merci de votre coopération.
Благодарю за сотрудничество.
Merci d'être volontaire.
благодарю за внимание 42
благодарю за помощь 28
благодарю за то 22
сотрудничество 37
благодарю 5186
благодарю вас 2530
благодаря тебе 661
благодати полная 71
благо 47
благодаря вам 248
благодарю за помощь 28
благодарю за то 22
сотрудничество 37
благодарю 5186
благодарю вас 2530
благодаря тебе 661
благодати полная 71
благо 47
благодаря вам 248
благодать 55
благословение 43
благодарность 65
благодарим вас 40
благодаря 76
благодарю тебя 254
благослови вас господь 83
благодаря этому 54
благослови 83
благослови тебя бог 95
благословение 43
благодарность 65
благодарим вас 40
благодаря 76
благодарю тебя 254
благослови вас господь 83
благодаря этому 54
благослови 83
благослови тебя бог 95