Ванная там перевод на французский
50 параллельный перевод
Ванная там.Я положил туда салфетки, мыло, зубную щетку.
La salle de bains est ici. Il y a du savon, des serviettes et une brosse à dent.
Ванная там.
La salle de bains est là.
Ну вот, ванная там, раздевайтесь.
Voil la salle de bains. Deshabillez-vous.
Ванная там Скажите, Ронни...
La douche est là.
У меня в Нью-йорке тоже мансарда. Хотя, должен сказать, ванная там не так откровенно открыта на обозрение всей комнате.
J'avais un loft à New York, mais je dois dire que la salle de bains n'était pas exposée aux regards.
Ванная там.
- Je vous jure... - C'est par là.
- Дорогая, ванная там, я догоню. - Спасибо.
Il y a une salle de bains, là.
Ванная там.
On se demandait, justement.
- Ванная там?
- Les W-C sont par là? - Oui.
Я бы с удовольствием переехал в занюханную дыру, если ванная там не рядом с телевизором.
J'emménagerais bien dans un appartement minable si la salle de bains n'était pas à côté de la télévision.
Ванная там?
Les toilettes sont par là?
Ванная там. Ключа нет.
La salle de bain est là.
Ванная там.
La salle de bain c'est par là.
Ладно, хорошо, ванная там.
Ok, c'est juste là.
Ванная там.
La salle de bain est là bas.
Ванная комната - там.
La salle de bains est là.
Там - твоя ванная комната.
Ta salle de bains.
- Там кухня и небольшая ванная.
Ici la cuisine, et la salle de bain. - et ça?
Ванная вон там.
C'est par là.
Там как раз прохладно. Увидимся утром. Слышь, а где у вас тут ванная?
- Où sont les toilettes?
Это означает, что ванная вон там.
Ce qui veut dire que la salle de bains est par ici.
Вон там ванная.
Là, c'est salle de bains.
Там есть ванная, рядом с кухней. Ну, нечто похожее на ванную.
Il y a une salle de bain, près de la cuisine, du moins, je pense.
Ванная - там. А это - королевская кровать для...
Et voici le lit deux places pour...
Там у нас ванная.
La salle de bain est ici.
Ванная налево, вон там.
La salle de bain est au fond à gauche.
Здесь спим мы с Рэем, а ванная - вон там.
C'est ici que Ray et moi dormons, et la salle de bain est juste là.
- Ну ванная комната вон там.
Les toilettes sont juste là.
Там был я. Там была ванная.
La salle de bain était là...
Ванная и шкаф там.
La salle de bains et le placard.
O, и что б там была ванная с биде. потому что я не могу носить свои выходные трусики, когда у меня песок между половинок.
Et aussi qu'il y ait un bidet car je ne peux pas mettre mon string si j'ai du sable sur les fesses.
Ванная комната там.
Là, la salle de bains.
Ванная вон там.
La salle de bain est juste là.
Там солнце каждый день, и мы нашли чудесный дом, у тебя будет своя ванная.
On a trouvé une adorable petite maison. Et t'auras ta propre -
Если хотите переодеться, ванная у нас там.
Si vous voulez vous changer, les toilettes sont par là.
Ванная вон там..
La baignoire est par là.
Потому, что там, на самом деле, целая личная ванная.
Il y a une salle de bain privée.
- Ванная дальше. - Прямо там.
- Salle de bains.
Там наверху ванная.
Il y a une salle de bain en haut.
Там есть ванная.
Il y a une salle de bain.
Так, это её солнечные очки, там - ванная комната, а здесь туалет.
Donc, ce sont ses lunettes de soleil, et c'est sa salle de bain... et il y a son placard.
Там есть своя ванная и всё остальное.
ça a sa propre salle de bain et tout.
Там ванная.
Il y a une baignoire.
Ванная комната вон там.
La salle de bain est là-bas.
Мне нужно освежиться. Ванная вон там.
La salle de bains est juste là.
- Там есть ванная комната?
- Y'a-t-il des toilettes? - Et une cheminée?
Там ванная.
La salle de bains est derrière.
Там есть собственная ванная.
ça a sa propre salle de bain.
А там ванная.
Et là bas, c'est la salle de bain.
- Видишь там? Это ванная.
Là-bas, c'est la salle de bains.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там нет ничего 94
там холодно 82
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там нет ничего 94
там холодно 82
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там было 129
там еще кто 20
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117