Говорите потише перевод на французский
18 параллельный перевод
Тс! Тс! Ради Вельзевула, говорите потише.
Par Belzébuth, parlez plus bas.
Сэр, говорите потише, или я буду вынужден применить меры.
Monsieur, baissez d'un ton ou je vais devoir vous maîtriser.
Пожалуйста, говорите потише
Baissez d'un ton.
- Инстинкт заставит его игнорировать... - Говорите потише.
Son instinct lui dictera de fermer les yeux...
Говорите потише, пожалуйста.
Plus bas, SVP.
Говорите потише.
Excusez-moi, parlez moins fort, s'il vous plaît.
Если можно, говорите потише.
Je vous demanderais de baisser le ton.
Говорите потише.
Moins fort.
Говорите потише.
Baissez la voix.
Говорите потише.
Parlez moins fort.
- Говорите потише.
- Baissez d'un ton.
Сэр, пожалуйста, говорите потише.
Monsieur, s'il vous plaît baissez d'un ton.
Говорите потише.
Baissez le ton.
Одеяло на коляске означает "говорите потише".
Une couverture sur une poussette, ça veut dire qu'on doit chuchoter.
Боб, говорите потише.
Vous pouvez parler moins fort?
Говорите потише.
Etes vous obligé de dire ça aussi fort?
Потише говорите.
Baisse le ton.
- Говорите потише.
- Moins fort.
потише 806
потише там 48
говори уже 95
говорить можешь 22
говорят 6386
говорить 346
говори 4762
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
потише там 48
говори уже 95
говорить можешь 22
говорят 6386
говорить 346
говори 4762
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорил 1164
говорить буду я 103
говорит 3105
говорит мне 51
говорить с тобой 19
говорю 1317
говорили мне 22
говорить правду 46
говорить о том 19
говорит по 375
говорить буду я 103
говорит 3105
говорит мне 51
говорить с тобой 19
говорю 1317
говорили мне 22
говорить правду 46
говорить о том 19
говорит по 375
говорите 2141
говори тише 118
говоришь 1747
говорить об этом 30
говорила 568
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говоришь по 55
говорили 538
говори тише 118
говоришь 1747
говорить об этом 30
говорила 568
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говоришь по 55
говорили 538