Маленький братец перевод на французский
24 параллельный перевод
Антилопа : Спасибо, маленький братец!
Merci mon petit.
Приходи, маленький братец!
Viens à moi petit homme.
Спасибо, маленький братец!
petit homme.
Прощай, маленький братец!
Je m'arrête ici.
Что случилось, маленький братец?
petit homme?
Ты звал меня, маленький братец?
petit homme?
Иди, маленький братец!
petit homme. Tout se passera bien.
Пойдем, маленький братец!
petit homme. Rentrons chez nous.
Мой маленький братец! Йонс!
Petit frère!
Мой маленький братец женится!
Mon petit frère se marie!
- Спасибо, маленький братец.
- Merci, petit frère.
Так что дай мне пива, маленький братец, пока я не натёр тебе бошку.
Va me chercher une bière, petit frère, avant que je te gifle.
Подумай вот о чем, маленький братец...
Réfléchis, petit frère...
Мой маленький братец.
Tu as tué mon petit-frère.
Мы здесь, дорогая. Где ты, маленький братец?
Où es-tu, petit frère?
Ого, с каких это пор мой маленький братец хочет взорывать и прорываться?
Depuis quand mon petit frère veut faire sauter et démolir des trucs?
Ты можешь обмануть Эдварда, маленький братец, но ты не сможешь одурачить меняю
Tu peux peut-être duper Edward, petit frère, mais tu ne peux pas me duper.
Последние следы ее человечности это её раздражающий маленький братец Джереми и глубоко, глубоко в душе, Я уверен, ты хочешь убить его, не так ли?
Le dernier vestige de son humanité est son agaçant petit frère Jeremy, et au fond de toi, je parie que tu aimerais qu'il soit mort, non?
Как дела, маленький братец?
Quoi de neuf, petit frère?
Очень вкусно, маленький братец.
C'est un délice petit frère.
Не могу поверить, что твой пухлощёкий маленький братец переезжает в Сан-Франциско, чтобы работать на мэра...
Oh je n'arrive pas à croire que ton petit frère potelé déménage à San Francisco pour travailler pour le maire...
Он мстительный маленький ублюдок, мой братец.
Mon frère est revanchard.
Мой дорогой, маленький, изящный братец, не тронутый ни войнами ни женщинами.
Mon cher, petit, adorable frère, jamais touché par la guerre ni les femmes
братец 774
маленький ребенок 16
маленькая девочка 181
маленький 435
маленький принц 26
маленькая принцесса 25
маленькая 261
маленькая птичка 25
маленький мальчик 109
маленькая моя 18
маленький ребенок 16
маленькая девочка 181
маленький 435
маленький принц 26
маленькая принцесса 25
маленькая 261
маленькая птичка 25
маленький мальчик 109
маленькая моя 18
маленькая сучка 70
маленький мужчина 18
маленькие 134
маленькая леди 72
маленький человек 46
маленькие дети 19
маленький городок 20
маленький засранец 82
маленький друг 25
маленький брат 21
маленький мужчина 18
маленькие 134
маленькая леди 72
маленький человек 46
маленькие дети 19
маленький городок 20
маленький засранец 82
маленький друг 25
маленький брат 21