Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Мать троих

Мать троих перевод на французский

37 параллельный перевод
16 - летняя мать троих детей, блюющая в канаву.
Une mère de 16 ans et ses trois enfants vomissant dans un égout,
Ты говоришь мне, мы выбрасываем Дейзи Эймс, мать троих детей на двух работах, у который был парень хранивший кило в её шкафу?
Vas-y. On jette Daisy Aimes, 3 enfants, 2 boulots, dont le copain a caché de la dope chez elle?
Анна Кронеберг сейчас мать троих детей и и директор отдела по общественному здоровью в Сан Франциско.
Anne Knonenberg est maintenant mère de trois enfants et directrice adjointe du Service de santé publique à San Francisco.
43 года. Мать троих детей.
Le nom de la victime est Cathy Lane.
Представь мать троих детей.
Imagine une mère.
Как мать троих детей, я поняла, нельзя позаботится о детях, пока не позаботишься о себе.
Ayant 3 enfants, j'ai compris qu'on ne pouvait s'en occuper qu'en s'occupant de soi.
Потому что правда в том, что, как мать троих детей, я не делаю ничего, кроме как забочусь о делах остальных.
La vérité, c'est qu'en tant que mère avec un job à plein temps et 3 enfants, je ne fais rien à part m'occuper de ma vie et de celle des autres.
О, ну конечно, ты это выставишь именно так, чтобы я не ожидала что мать троих детей и христианка может быть умной?
Tu l'as joué de façon à ce que je ne m'y attende pas. Une mère au foyer bigote intelligente?
Кто-то заходил под логином "Мать троих".
Quelqu'un s'est connecté sous le pseudo "Mother of three".
- Отследили "Мать троих"?
A-t-on localisé "Mother of three"?
- "Мать троих" вполне может быть женщиной.
Alors "Mother of three" est peut-être une femme.
Если Александр не убивал его, - тогда "мать троих" пришла позже.
Si Alexander ne l'a pas tué, le meurtrier a dû venir après.
- "Мать троих" вероятно женщина.
Pernille pense que "Mother of three" est une femme.
Забеганный папаша чатился с кем-то под ником Мать троих.
"Stressed out dad" a tchaté avec quelqu'un qui se nomme "Mother of three".
- Мы отследили "мать троих"?
A-t-on tracé "Mother of three?" Pas encore.
Кто-то заходил под логином "Мать троих".
Quelqu'un a pour pseudo "mother of three" ( "mère de 3 enfants" ).
- Отследили "Мать троих"?
- On a identifié "mère de 3 enfants"?
- "Мать троих" вполне может быть женщиной.
Cela veut peut être dire que "mère de trois enfants" est une femme.
- "Мать троих" вероятно женщина.
Pernille pense que "mère de trois enfants" est une femme.
Кто-то зашел под логином "Мать троих".
Quelqu'un s'est connecté sous le pseudo "Mother of three".
- Сможем отследить эту "Мать троих"?
Je ne me souviens de rien.
"Мать троих" возможно не знает, что мы нашли Джулиана.
"Mother of Three" ne doit pas savoir qu'on a retrouvé Julian.
- Можем вычислить "Мать троих детей"?
A-t-on localisé "Mother of three"? Non.
- Может Миккель Хёст - "Мать троих"?
Mikkel Høst serait "Mother of three"?
- Единственная зацепка - "Медисонус" и "Мать троих детей".
La seule chose qu'on a, c'est Medisonus.
Все, что у нас есть - это Медисонус и "мать троих".
Tout ce que nous avons, c'est Medisonus et "mother of three".
"Мать троих" вышла в сеть.
Un "Mother of three" s'est connecté.
- "Мать троих"?
- "Mother of three"?
- Значит Таулов НЕ "мать троих".
- Donc Thaulov n'est pas "mother of three".
Полегче! Это мать троих из пятерых моих детей!
C'est la mère de trois de mes cinq enfants!
Он выставил на улицу мать троих детей и продал тот дом вдвое дороже, чем купил.
Il a mis une mère de 3 enfants à la rue pour vendre l'endroit deux fois le prix acheté.
Мать троих детей погибла в автокатастрофе, ей было 39 лет.
Une mère de 3 enfants a été tuée dans un accident de voiture, et elle avait 39 ans.
Твоя мать и я думали в эту субботу прихватить вас троих туда где проводят время с клюшками скучные старики.
Ta mère et moi avons pensé vous y emmener tous les trois, samedi prochain, pour tâter du club avec des vieux guindés.
Мать... троих маленьких детей.
Une mère de... trois petits garçons.
молодую мать троих детей, так изувечив ей лицо, что мне пришлось снимать отпечатки пальцев, чтобы ее опознать.
Voilà ce que je crois.
У нас в морге мать троих детей и мы думаем, что
Je vous remercie.
Эта мать ведёт троих детёнышей к месту, где они смогут найти пропитание.
Cette mère mène ses trois jeunes à un endroit où ils peuvent trouver de la nourriture.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]