Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Мили в час

Мили в час перевод на французский

44 параллельный перевод
Головокружительная скорость - три мили в час.
c'est une vitesse remarquable de cinq kilomètres / heure.
"Сделайте лодочный спорт кайфом. 3 мили в час, пожалуйста"
LA PLAISANCE EST UN PLAISIR 3 MILES A L'HEURE SVP
Скорость по неровной земле... 4 мили в час, не принимая в расчет раны.
La vitesse moyenne d'un marcheur est de 6 km / h.
Гарри, мы ехали со скоростью две мили в час!
On faisait du trois à l'heure! Et alors?
"Скорость - 63 мили в час"
"Vitesse - 100 Km / h"
144 мили в час.
232 Km / h.
Уэйд. 1,2 мили в час, периметр - 5 миль.
2 km / h, dans un rayon de 8 km.
Чтобы доказать, что ваше уважение не напрасно, скажу, что в начале скорость моего мотоцикла была 54 мили в час.
Je vais essayer d'être à la hauteur de votre respect. À l'origine, ma moto ne dépassait pas les 85 km / h.
167, 921 мили в час.
270,184 km / h.
171, 371 мили в час.
275,735 km / h.
Четвертая миля. 172, 485 мили в час.
Kilomètre 6,5. 277,528 km / h.
183, 694 мили в час.
295,563 km / h.
Седьмая миля. 194, 21 1 мили в час.
Kilomètre 11. 312,485 km / h.
201, 851 мили в час.
324,778 km / h.
Это новый рекорд! 201, 851 мили в час!
324,778 km / h!
Ну кто б подумал, что ходить по кругу со скоростью 2-е мили в час будет так утомительно?
Qui pensait que tourner en rond à 3 km / h serait épuisant?
Хочешь, чтоб народ нормально ездил, убери подушки безопасности, прикрепи мачЕто на уровне шеи, и все будут ездить со скоростью 3 мили в час.
Pour conduire plus sûrement, il faut enlever les airbags et attacher une machette pointée sur le cou. Personne ne dépassera les 5km / h.
Встречный ветер - 53 мили в час.
Vents de face à 90 km / h.
Кость начинает двигаться при скорости ветра 42 мили в час
L'os commence à bouger à 68km / h
Звучит так, как будто тебя поймали на скорости 4000 мили в час.
Quoi, tu roulais à 6 000 km / h?
- Я ехала со скоростью 2 мили в час. А не "быстро и яростно".
Je roulais à 3 km / h. Pas vraiment "Fast And Furious".
Максимальная скорость Пьяного поезда 73 мили в час, 32 пары буферов на вагон, 28 из которых принадлежат красоткам, и если это все разделить на...
Le train bourré monte jusqu'à 73 miles par heure, et il faut compter environ 32 nichons par compartiment, dont 28 sont motorboatable ( faire un bruit avec sa bouche entre les seins ) et tu divises ça...
и... если даже мы проходим по 3 мили в час, 10 часов в день, если мы найдем дорогу хотя они будут искать нас как раз на дороге, мы...
Même si on couvre 5 km par heure, 10 heures par jour, si on trouve une route... en fait, ils chercheront sur la route, donc on ne peut même pas...
Сэр, вы ехали со скоростью 3 мили в час.
Monsieur, vous rouliez à 5 km / heure.
Почему мы едем со скоростью 2 мили в час?
Pourquoi tu roules à 2km / h?
Если Гленн и Тара еще живы, и не сильно задержались в пути, и продолжили путь со средней скоростью 3 мили в час, и я все верно рассчитал в уме, то, они где-то поблизости.
Si Glenn et Tara sont toujours en vie et qu'il n'y a pas eu d'imprévus et qu'ils ont avancé à environ 5km / h et si j'ai bien chronométré, ils pourraient être quelque part par là.
Он может прыгать по деревьям со скоростью 22 мили в час.
Il peut atteindre 32 km / h en se balançant d'arbres en arbres.
22 мили в час.
35 km / h.
При попутном ветре, рискну прикинуть, 132 мили в час.
Avec ce vent arrière, Je dirais 212km / h.
Нет, нет, машина, ехавшая с востока, двигалась со скоростью 23 мили в час.
Non, non, la voiture de l'Est allait 23 miles à l'heure ( 37 km / h ).
Если бы хоть у одной была скорость 32,3 мили в час, то тогда, Хьюстон, у нас была бы проблема.
Si une voiture allait 32.3 miles à l'heure ( 51 km / h ), Puis Houston, nous aurons un problème.
Как быстро? Порядка 3 мили в час.
- A quelle vitesse?
Каждый английский солдат в пределах мили сейчас будет здесь!
JAMIE : Les Anglais vont rappliquer!
Ну, карнозавр проходит... 32 мили в час. Они быстро бегают?
Ils sont rapides?
Упав в Тихий Океан... по нашему мнению... он создаст приливную волну в три мили высотой, со скоростью движения... 1000 миль в час... накрывающую Калифорнию и стихающую к Денверу.
Si elle tombe dans le Pacifique, ce ui est probable un raz-de-marée de 5 km de haut déferlera à 1500 km / h sur la Californie jusqu'à Denver. Le Japon disparaîtra.
Они сейчас в 141 мили на их пути в Трес-Эницинас.
Elles ont déjà pris l'air en direction de Tres Encinas.
И ты говоришь нам это сейчас, когда мы в ловушке... пол мили под землей?
Et c'est maintenant que vous nous dites, quand nous sommes pris au piège... a plus d'un kilomètre sous la surface?
Груз в контейнерах прибывает и уходит... на судах длиной в треть мили, 24 час в день, с малым оборотом.
Des cargaisons en conteneurs arrivent et repartent sur des bateaux de 500 mêtres de long, 23 heures sur 23, à un rythme soutenu.
Вы ехали со скоростью 24 мили в час при ограничение в 20.
Vous rouliez à quarante dans une zone à trente.
Первая миля. 158, 647 мили в час.
Kilomètre 1,5.
193, 718 мили в час.
Kilomètre 9,5.
На 45 милях в час Они бы смогли проехать наибольшее расстояние 31,5 мили
A 70 km / h, le plus loin où ils aient pu aller est à 50 km.
Сейчас наш собственный корреспондент у трассы готов рассказать нам о гонке в 26,2 мили
Notre correspondant sur le terrain est prêt à tout nous dire sur cette course de 42,2 km.
Если я уже пронес тебя три четверти мили, Я не собираюсь останавливаться просто потому что мы в трясине и бросать тебя прямо здесь и сейчас.
Si je t'ai déjà porté sur 3 ou 4 kilomètres, je vais pas arrêter parce qu'on est dans un marécage et te laisser ici maintenant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]