Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Н ] / Не говори так громко

Не говори так громко перевод на французский

15 параллельный перевод
Не говори так громко.
Même si c'est vrai... toi tu fais mieux de ne pas le dire trop fort.
Не говори так громко, ты меня разбудишь.
Moins fort, tu vas me réveiller.
Не говори так громко.Не обругай ты Бриньона за неделю до его убийства, мы бы так не влипли!
- Parle moins fort! Si t'avais pas insulté Brignon...
- Не говори так громко.
Parle pas si fort.
Не говори так громко, ладно?
- Ne parlez pas si fort!
Не говори так громко!
Non ne parlez pas si fort!
Не говори так громко.
Ne parle pas si fort.
Не говори так громко! Ты не в духе, Билл?
Vous semblez de mauvaise humeur, Bill.
Только не говори так громко.
On peut pas dire ça trop fort.
- Не говори так громко. - Эй.
Pas si fort.
Я ссу! Дэрил, не говори так громко.
Daryl, ne parle pas si fort.
Всё равно, я считал, что это было по-настоящему, что я ей и сообщил, я сказал : "Не говори так громко. Артисты тебя услышат".
Néanmoins, je croyais que c'était réel et, je lui ai dit, " Ne parle pas si fort.
Не говори так громко. Она может услышать.
Ne parle pas si fort, elle pourrait t'entendre.
Где здесь бар? Тсс! Не говори об этом так громко.
C'est parce que je ne suis pas mariée?
Ну, не говори об этом так громко.
Ne le dites pas si fort.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]