Объяснись перевод на французский
65 параллельный перевод
— Объяснись!
Je voudrais que tu m'expliques ce que c'est cette blague.
Объяснись, Геллер.
Expliquez-vous, Geller!
- Банк, объяснись.
- Dis les mots, Bunk.
Берегись! - Объяснись!
Tu me feras quoi?
Объяснись.
Expliquez-moi.
Элиягу, объяснись! Да ты знаешь, какой завтра на мир снизойдет свет?
tu sais ce dont je me rappelle maintenant?
Объяснись.
Expliquez-vous.
А теперь объяснись.
Expliquez-vous!
— Объяснись?
- M'expliquer?
— Да, объяснись.
- Oui, expliquez-vous.
Езжай к нему и объяснись полюбовно.
Vas lui parler... Du fond de ton cœur.
Объяснись!
Tu ne vas pas t'expliquer? !
А так же объяснись.
Tu vas t'expliquer ailleurs.
Опять ты нарушил мои правила! Объяснись!
Pourquoi tu enfreins encore mes règles?
Объяснись.
Explique-moi ce que tu faisais!
Объяснись, пожалуйста.
Explique-moi.
Объяснись?
Qu'est-ce que tu dis?
- Объяснись-ка! Живо!
- Tu vas t'expliquer sur-le-champ!
Объяснись.
Explique toi.
Объяснись!
Qu'est ce que tu as, parles!
Морган, объяснись.
Mogan, explique toi.
- Объяснись!
- Explique-toi!
Объяснись.
Tu devrais t'expliquer.
Позвони ему, объяснись.
Appelle, défends-toi.
Объяснись. Это самое меньшее, что ты мне на хрен должен, Роджер.
Tu me dois des explications, Roger, c'est un putain de minimum.
И позвони в школу, объяснись.
Appelle l'école pour t'excuser.
Объяснись уже, женщина.
Explique-toi, femme.
Объяснись.
Dites-le-moi.
Объяснись, наконец, с чувихой.
- Tu dois tout avouer à cette fille.
Объяснись!
Qu'est-ce que tu dis?
— Объяснись. — Она отменила решение в операционной.
Elle a été désavouée en salle d'opérations.
‒ Годфри, объяснись!
Godfrey m'aime, il m'aime.
Уэйд Кинселла, объяснись.
Wade Kinsella, explique toi.
— Да, объяснись!
- Dis quelque chose!
- Объяснись.
- Quelque chose à dire?
Кэсси, объяснись.
Cassie, explique-moi ce qu'il se passe.
Объяснись.
Parle.
Объяснись.
Expliquez.
Габи. Объяснись.
Explique-toi.
Объяснись!
- Explique-toi!
Ты хоть объяснись.
Mes parents rêvaient d'une ferme dans l'Ouest et ils sont arrivés jusqu'ici.
- Объяснись!
Expliquez-vous!
Ну так объяснись с ней!
Dis-lui!
Объяснись.
Explique-toi.
Объяснись с ней мягко.
Laisse-la tomber en douceur.
Объяснись.
Explique.
- Карло, объяснись.
Que fait cet imbécile ici?
Объяснись.
- Vous avez 20 secondes.
Рон, секунду. Давай, приятель, объяснись-ка.
Allez, sois franc.
Объяснись.
Parlez.
Объяснись.
Il faut que tu m'expliques.
объяснил 35
объясни 601
объясни мне 232
объяснить 117
объясни это 32
объяснение 36
объясню 65
объясните 358
объясняет 58
объясните мне 155
объясни 601
объясни мне 232
объяснить 117
объясни это 32
объяснение 36
объясню 65
объясните 358
объясняет 58
объясните мне 155
объясни ей 23
объясни им 22
объясни ему 47
объясню позже 49
объяснишь 62
объясняю 32
объясните ему 25
объясняй 26
объясню по дороге 16
объясни мне это 17
объясни им 22
объясни ему 47
объясню позже 49
объяснишь 62
объясняю 32
объясните ему 25
объясняй 26
объясню по дороге 16
объясни мне это 17