Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ О ] / Объясни ему

Объясни ему перевод на французский

79 параллельный перевод
Да, встань и объясни ему, что да как.
Donnez-lui une legon!
- Я не знаю.Объясни ему ты.
Explique-lui.
- Объясни ему это.
- Corrige-le.
Объясни ему, Полли.
Dites-lui, Polly.
Объясни ему это.
Explique-lui.
Объясни ему, что он должен использовать больную руку.
Il devra l'utiliser, le faire travailler.
Ладно, теперь объясни ему.
- Tu lui expliques.
Да, объясни ему, только быстро. Я припарковался вторым рядом.
Grouille, je suis en double file.
Тогда объясни ему, что Звездный Флот не прекратит преследовать нас.
Alors expliquez-lui que Starfleet n'abandonnera jamais la poursuite.
Просто объясни ему, что ты не коммунист.
Tu lui diras que c'est faux.
Первым пойдёт бейкер. Объясни ему, как отключить сигнализацию.
Baker y va en premier... pour stopper l'alarme au plus vite.
У нас в запасе менее суток. Объясни ему. Хорошо.
On a moins de 24 h. Tentez le coup.
– Милый, объясни ему.
- Tu leur expliques?
Объясни ему, кто вы такие на самом деле.
Expliquez-lui qui vous êtes vraiment.
Объясни ему, Альфред Пьер.
Dis-leur, Alfred Pierre.
- Ну, ты объясни ему.
- C'est toi qui lui expliques.
- Объясни ему, Доминик.
- Dis-lui, Dominic.
Дядя Роджер, объясни ему, он не понимает.
- Je suis avec quelqu'un.
Объясни ему что такое цепь инстанций.
Parlez-lui de la hiérarchie.
Объясни ему сам, для меня он покойник.
Parlez-lui vous-même, pour moi, il est mort.
- Хоть ты объясни ему, Элеонор. - Отвертку.
Explique-lui, Eleanor, tu veux?
Объясни ему правила. никаких похорон.
Dis-lui les règles, Mason. Pas d'enterrement.
- Объясни ему, почему я не могу пойти в плаванье.
- Dites-lui pourquoi je ne viens pas.
Объясни ему, что к чему.
C'est le temps qu'il parte.
- Майкл, объясни ему?
- Michael vous pouvez lui expliquer?
Он будет помогать нам. Объясни ему, что делать
Il aidera au ménage, et tu lui expliques comment on décharge.
Объясни ему, что он должен делать.
Explique-lui ce qu'il doit faire.
Объясни ему, как наливать из бочки.
Dites-lui comment se servir au fût.
Тогда объясни ему сам, как это вдруг 60 миллионов долларов вылетели из оборота.
Explique-lui comment 60 millions de dollars de sa marchandise ont soudain disparu.
Объясни ему медленно.
Sans vous presser.
Объясни ему, Тедди.
. Dis-lui Teddy..
Объясни ему всё.
. Dis-lui..
Объясни ему дорогу в комплекс.
Briefe-le en route.
Давай, папочка, просто объясни ему кто его отец, чтобы он больше так не конфузился.
Papa, explique lui simplement qui est son père et il ne sera pas perdu.
Пит, объясни ему.
Pete, explique lui.
Объясни ему ситуацию и попроси поговорить с шефом от твоего имени.
Explique-lui la situation et demande-lui de parler en ton nom au CEO.
Объясни ему сам, Дин.
Explique-lui, Dean.
- Нет. Объясни ему, что рассказывала про него сыну, показывала фото.
Que vous avez parlé de lui à Lucas, que vous lui avez montré des photos.
Лучше ты ему все объясни.
J'ai préféré que tu l'affranchisses toi-même.
Ну, объясни ты ему!
Explique-lui donc!
- Объясни ему как-нибудь.
- Trouve un prétexte.
Вот и объясни ему, что к чему. Я больше не хочу тебя видеть.
Je veux plus te voir.
Тогда объясни мне, любезный, как ему удалось договориться о помолвке?
Eh bien, peut-être vous m'expliquer comment elle arrive à être engagé pour lui.
У меня составлено расписание на каждое воскресенье. Пожалуйста, объясни ему.
Occupe-toi de lui.
- Объясни же ему...
- Allez, petit.
Объясни ему помягче.
Ménage-le.
– Объясни, как такое может быть? Как может быть, что ему уже 16 лет, и все вокруг считают, что он полудурок?
Comment est-il arrive a l'age de 16 ans quand le monde entier le prend pour un attarde?
- Это ты ему объясни.
- Dis-lui.
Ну знаешь, хз, это твой долбаный ребенок, ты ему и объясни.
J'en sais rien, c'est tes petits morveux! Toi dis moi!
Объясни ему!
Fais-lui comprendre.
Пусть приезжает, объясни ему план.
Parle-lui le plan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]