Отец джек перевод на французский
85 параллельный перевод
Это отец Джек Хаккет.
Voici le Père Jack Hackett.
Когда отец Данн приезжал к нам, отец Джек потерял свои тапки.
La dernière fois que le Père Dunne est venu, Jack a perdu ses pantoufles.
Нельзя включать телевизор, когда отец Джек спит.
N'allume jamais la télé quand le Père Jack dort.
А 15 место недели занимает отец Джек Хаккет с песней I'm a Sleepy Priest.
Et la quinzième place, pour la seizième semaine consécutive, le Père Jack Hackett, avec "Je suis un prêtre dormant".
Где отец Джек?
Où est Père Jack?
Отец Дугал... И конечно отец Джек.
'Le Père Dougal...'et, bien sûr, le Père Jack.'
Что там смотрит отец Джек?
Que regarde le Père Jack?
Правда, отец Джек?
N'est-ce pas, Père Jack?
Отец Джек, хотите стаканчик бренди?
Père Jack, voudriez-vous un verre de cognac?
Как отец Джек?
Comment va le Père Jack?
Вот вы, вот Форрест Гамп, а вот отец Джек только что с просмотра!
Il y a vous, il y a Forrest Gump, et il y a le Père Jack en train de regarder le film!
Отец Джек может бросить пить, и до Пасхи никаких роликов, Дугал.
Le Père Jack peut dire au revoir à la bouteille, et plus de roller jusqu'à Paques.
А вам, отец Джек, тоже не терпится?
Père Jack, êtes-vous pressé?
Дальше вы, отец Джек.
Père Jack, à vous.
Отец Джек?
Père Jack?
Где отец Джек?
Où est le Père Jack?
Потерялся наш товарищ, отец Джек Хаккет.
Nous avons perdu l'un des notres - le Père Jack Hackett.
Отец Джек прав.
Le Père Jack a raison.
Дугал, отец Джек, может, и плох, но он не собака. Вот и он.
Dougal, le Père Jack est peut-être méchant, mais ce n'est pas un chien.
Может, назовем его "отец Джек Хаккет"?
Pourquoi ne pas l'appeler "Père Jack Hackett"?
Значит, отец Джек.
Ca sera Père Jack.
! - Ты как, отец Джек?
- Vous allez bien, Père Jack?
! - Похоже, отец Джек хочет попить.
- Père Jack veut boire un coup.
- Голый отец Джек!
- Le Père Jack à poil!
Я давно замечал, что отец Джек испускает запах какого-то меха.
J'ai toujours pensé que le Père Jack dégageait une odeur monstrueuse.
И давно отец Джек там живет?
Depuis combien de temps le Père Jack vit-il là-dedans?
Отец Джек не пришел, Ник не пришел...
Père Jack n'est pas là, Nick non plus...
Ты что, серьезно считаешь, что отец Джек хорошо играет в футбол?
On aurait pas pu penser que Père Jack jouait au football.
Вперед, отец Джек.
Allez, Père Jack.
Отец Джек, Дугал, миссис Дойл...
Père Jack, Dougal, Mrs Doyle...
Миссис Дойл, Дугал, отец Джек...
Mrs Doyle, Dougal, Père Jack...
Дугал, миссис Дойл, отец Джек...
Dougal, Mrs Doyle, Père Jack...
Спасибо, отец Джек.
Oui. Merci, Père Jack.
Мне кажется отец Джек что-то подозревает.
Le père Jack s'est fait son idée.
"ОТЕЦ ДЖЕК ГОЛУБОЙ"
Misère!
Я об этом позаботилась. Сейчас приедет отец Джек.
Je m'en suis occupée, le père Jack arrive tout de suite.
Доброе утро, Отец Джек.
Bonjour, Père Jack.
А где отец Джек?
Où est Jack?
Отец Джек?
Le Père Jack? # Je te verrai
Он был "Джек Геллер - отец Моники и Росса."
C'était juste Jack Geller, le père de Monica et Ross.
Привет. Я отец Пэм, Джек Бёрнс. Очень рад познакомиться с вами.
- Je suis le papa, Jack Byrnes.
- Отец Джек?
- Père Jack? - David.
Дядя Джек был мне как отец.
Oncle Jack a été comme un père pour moi.
- Точно. Джек Бэрнс. Отец Пэм.
- Jack Byrnes, le père de Pam.
Джек, Факер не его отец.
Focker n'est pas le père du jeune.
Самое главное, что я lжrte Джек, что нер, отец угрожает, мне один sшrge для е держаться подальше.
Mais la chose la plus importante que Jack m'ait apprise, c'est que quand il y a vraiment du danger, il ne faut jamais être dans le coin.
Джек, я твой отец.
Jack, je suis ton père.
Джек... Твой отец... Когда он звонил мне... он хотел тебе помочь...
Jack... ton père... il m'a appelé... pour t'aider... il était tellement saoul que j'arrivais à peine à le comprendre.
Джек... ты помнишь ту ночь, когда ушёл отец?
Jack... Tu te souviens de la nuit où papa est parti?
Может, тебе стоит вести семинар, Джек, учитывая, что тебя уволил твой отец!
Vas-y, anime des stages, toi qui te fais virer par ton père.
Отец Джек.
Le Père Jack.
джек 10648
джеки 1607
джекс 374
джексон 1081
джекпот 166
джек сказал 39
джек потрошитель 22
джексона 21
джекилл 19
джек бауэр 22
джеки 1607
джекс 374
джексон 1081
джекпот 166
джек сказал 39
джек потрошитель 22
джексона 21
джекилл 19
джек бауэр 22
джека 44
джек бруно 24
джекоб 34
джекки 180
джекс вздыхает 24
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
джек бруно 24
джекоб 34
джекки 180
джекс вздыхает 24
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец сказал мне 17
отец моих детей 16
отец дома 25
отец наш 62
отец наш небесный 44
отец года 26
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец небесный 43
отец мой 97
отец моих детей 16
отец дома 25
отец наш 62
отец наш небесный 44
отец года 26
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец небесный 43
отец мой 97
отец говорил 58
отец прав 16
отец томас 19
отец говорит 69
отец знает 21
отец хочет 28
отец аббат 19
отец браун 38
отец крилли 19
отец прав 16
отец томас 19
отец говорит 69
отец знает 21
отец хочет 28
отец аббат 19
отец браун 38
отец крилли 19