Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Д ] / Джек сказал

Джек сказал перевод на французский

165 параллельный перевод
Я слышал, как Джек сказал...
Je viens d'entendre Jack dire...
Джек сказал работать сообща - Трое на дело
- Jack a dit de le faire ensemble
Джек сказал, что мне не обязательно возвращаться в семью и всё, но я ответил, что знаю свою удачу.
Jack a dit que je n'aurais pas forcément à retourner dans la même famille... mais j'ai dit qu'avec ma chance, c'était sûr que j'y retournerai.
Джек сказал, что отныне я должен начать жить свою жизнь каждый день за один раз.
Jack m'a dit qu'à partir de maintenant, je devais vivre ma vie un jour après l'autre.
Джек сказал, у тебя огромная палка.
Il paraît que t'as un gros!
- Джек сказал, что воздействие пива ослабеет.
- La bière a des effets passagers.
- Джек сказал, как только румыны узнают о том, что подключилось наше правительство они отправят Тоску в Бухарест первым же самолетом.
Selon Jack, si les Roumains avaient su, Toscu serait déjà à Bucarest.
Джек сказал, ты работаешь в программе новостей?
Jack m'a dit que tu travaillais au journal télévisé.
Джек сказал, что любит футбольчик.
Jack aime le footyball.
Джек сказал, ты не против, чтобы я вел церемонию.
Jack m'a dit que tu acceptais de me confier la cérémonie.
- Джек сказал, что мне надо платить в долларовых купюрах?
- Il y a juste une chose. - Quoi? Je veux que chaque cachet soit en billets de un dollar.
Джек сказал, что стресс может вызвать преждевременные роды.
Jack a dit que le stress pouvait entraîner une fausse alerte.
Скажу я вам, я не знаю, что Джек сказал им, но они стали немного дружественнее.
J'ignore ce que Jack leur a dit, mais ils commencent à coopérer.
Джек сказал, что ты шпионка? Да!
Minute, Jack a dit que tu étais une espionne?
Но Джек сказал, я не должен быть ничьим... петухом.
Mais Jack a dit que je ne devrais plus être la catin de qui que ce soit...
Нет, нет. Джек сказал, тебе нельзя быть петухом посудомойщика.
Non, Jack a dit que tu ne devrais plus être la catin d'un plongeur
Джек сказал, что тебе придётся принять роды.
Jack a dit que tu devais t'occuper du bébé.
Джек сказал, что жар спадёт, но он не спал. Становится всё хуже.
Jack a dit que la fièvre retomberait, et ce n'est pas le cas.
Ты с пушкой, а я с пулеметной лентой "Подавай патроны", ты сказал, и я подавал, Джек.
Toi avec ta mitraillette et moi à m'occuper des munitions.
Джек Данфи сказал.
Jack Dunphy me l'a dit.
Как-то я туда пришла. Джек познакомил меня с парнями. Он сказал : " это мои друзья.
Un soir, je suis entrée, Jack m'a présenté deux gars.
Она дала мне жвачку. Черный Джек. Я сказал : " Лакрица.
Elle m'a donné un chewing-gum Blackjack au réglisse.
Ты сказал боль, Джек?
Qu'est-ce que tu en sais des blessures?
Почему ты не сказал мне, что Джек полицейский и что вы провели всю ночь, разглядывая фотографии? Это заняло бы у тебя 2 минуты, позвонить твой матери.
Pourquoi tu ne m'a pas dis que Jack étais un flic et que vous avez passé la nuit à chercher dans des photos de criminels?
Джек, я ему уже сказал, что всё сделано.
Je lui ai déjà dit ça, c'est réglé.
Джек, что он сказал?
Qu'a-t-il dit?
Нет, Джек Трейвен сказал...
Jack Traven a dit que...
Джек ничего не признал зато сказал, что за смертью Сантьяго стоит вовсе не "Земная Гвардия".
Jack n'a rien admis du tout... sauf que le Home Guard n'était pas derrière le meurtre de Santiago.
Он сказал, "Джек, эта группа будет великой."
"ce groupe va devenir énorme!"
- Просто Джек так сказал.
C'est ce que Jack vient de dire, non?
Что сказал Джек? Он знал его?
Jack le connaissait?
Джек, я сказал, что сделаю это.
Jack, je viens de dire que je le ferai.
- Я сказал, говори! Джек.
Je t'ai dit de causer!
Но как? Его сообщник сказал : "Джек уже на месте".
Son complice a dit que Jack était en place.
Джек, что он сказал?
Jack, qu'est-ce qu'il a dit?
Итак, ты сказал Гвендолин правду? что ты Эрнест в городе и Джек в деревне
As-tu révélé à Gwendolen que tu étais Constant à la ville et Jack à la campagne?
Джек отказался от нашей помощи, не сказал, что делает.
Jack refuse qu'on l'aide et de dire ce qu'il fait.
Кажется, ты сказал, что тот, с завтрака, Джек Бауер, арестован.
Je croyais que l'homme de ce matin, Jack Bauer, avait été arrêté.
Джек, что сказал Эллис?
Et pour Ellis?
- Джек, фактически, сказал мне об этом. - Фактически?
Jack me l'a pratiquement dit.
Мини-Джек, что ты сказал?
Bébé Jack, qu'est-ce que tu as dit?
- Что Джек Лодердейл сказал?
Que t'a raconté Jack Lauderdale?
Он сказал, что его зовут Джек Палмер.
Il m'a dit qu'il s'appelait Jack Palmer.
Прости, но если Джек-кувалда сказал, что ты шпионка, то этого для меня вполне достаточно. Роджер, погоди.
Désolé mais si Jack Hammer dit que tu es une espionne, ça me suffit.
Ты же сказал, что это обмен. - Джек, Джек. Ну ты чего.
J'ai volé trop de matsutakis
Ты в самом деле считаешь, что он бы сказал нам что-нибудь, Джек?
Tu penses vraiment qu'il nous aurait dit quelque chose, Jack?
Я уже сказал, Джек.
Je te l'ai dit.
Джек, что ты сказал им?
Tu leur as dit quoi?
Мой бывший партнер, великий Джек общем, сказал мне что мы не должны dшmme быть людишек, но заработать денег ПЭ ними.
Mon ancien associé, le grand Jack McCadden, m'a appris que notre rôle n'était pas de juger les désirs de nos amis les hommes mais d'en tirer profit.
Он сказал, что Джек исчез вместе с Поделиться Рэя деньги султана.
Ce n'était qu'un comparse. On dit qu'après le coup, Jack s'est tiré avec la part de Ray.
- Будет ли султан все еще вижу Джек dшd? Он сказал.
Et ce Sultan veut toujours la peau de Jack?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]