Полный бак перевод на французский
87 параллельный перевод
Полный бак.
Le plein...
Залей полный бак.
- Des poires. Fais le plein.
Зато у нас полный бак бензина.
Au moins, on a de l'essence.
- Налей полный бак.
- Le plein.
- Полный бак?
- Le plein, s'il vous plaît.
Пожалуй, полный бак.
Et pendant que vous y êtes, le plein.
Полный бак, пожалуйста.
Le plein s'il vous plaît.
Полный бак? Да.
- Le plein?
Полный бак. - Полный бак?
- Vous me faites le plein.
У меня полный бак бензина.
J'ai encore beaucoup d'essence.
- Залить полный бак?
Le plein?
Полный бак, пожалуйста.
Le plein, s'il vous plaît.
Мне нужен полный бак, я продую.
Le plein et l'huile. Je fais les pneus. On n'en a pas.
Эх, полный бак, приятель.
- Le plein, l'ami.
Залей полный бак.
Le plein.
Залив полный бак, я зашел выпить чашечку кофе...
J'ai traversé Londres puis je me suis arrêté prendre un thé dans une station service.
Да, вы. Не могли бы вы залить полный бак...
Voulez-vous jeter un coup d'œil au moteur, s'il vous plaît?
Порядок, полный бак.
Tout est réglé.
У нас полный бак бензина, полпачки сигарет... сейчас темно и мы в темных очках.
On a de l'essence, 10 cigarettes. Il fait nuit et nous portons des lunettes noires.
Полный бак, пожалуйста.
Le plein de super, s'il vous plaît!
Полный бак.
Le plein.
А я заливал полный бак.
La jauge était coincée.
- Полный бак?
- Vous voulez le plein?
- Полный бак.
- Le plein.
- Полный бак.
- Faites le plein.
У нас полный бак. - Верно.
On a loupé la rampe d'accès.
Залей мне полный бак!
Remplis-moi d'essence!
Надеюсь, ты заправил полный бак. Мы выжмем из тебя всё без остатка.
J'espère que t'es en forme tu vas devoir donner.
- Полный бак, пожалуйста.
Le plein, s'il vous plaît.
Тысяча фунтов на скорости 80 миль в час, это уже сила Тысяча фунтов, плюс пассажиры и полный бак бензина.
500 kg à 130 à l'heure, ça développe une force de... 500 kg avec passagers et réservoir plein.
А, знаешь, если подумать... у нас полный бак горючего, домик в Кабо, и 500 тысяч в чеках.
Oui. D'un autre côté, le réservoir est plein, on a une maison à Cabo, et 500000 $ en chèques de banque.
Полный бак?
- Je fais le plein?
Полноприводная, сенсорный экран навигации, можно подключать IPod, и полный бак бензина.
Commandes au volant, GPS tactile, compatible avec l'iPod, et le réservoir plein d'essence.
Полный бак, пожалуйста.
Faites le plein.
В машине полный бак бензина?
Il y a de l'essence dans votre caisse?
У неё полный бак топливного безумия.
Elle est complètement folle.
Porsche. Полный бак.
La Porsche, le plein!
- Бак полный?
Tu as fait le plein?
Это лампочка печки, у нас полный бак.
- Combien tient-elle?
Это вышло случайно. Полный бак, мадам?
- Est-ce que je fais le plein pour madame?
Бак уже полный.
C'est plein derrière.
Я думаю, бак полный.
Je crois qu'il est plein maintenant.
Я куплю вам полный бак, если подвезете меня.
Je paie le plein si vous m'emmenez.
- Полный бак?
Je fais le plein?
- Там полный бак.
Le réservoir est plein. Très bien.
Они измеряют одинаковое количество топлива но один сигнализирует, что бак полный, а другой, что бак пустой.
L'une dit que le réservoir est vide, l'autre qu'il est plein.
Да. Оба раза полный бак?
Le plein les 2 fois?
Бак полный, педаль газа, Вылезим из Доджа
On a le plein, plus qu'à appuyer sur la pédale de droite pour mettre les voiles.
Бак полный.
Le plein est fait.
Полный бак топлива, водитель платит.
Faites le plein, le conducteur paie.
Я все это время думал, что бак полный
Je croyais que le réservoir était plein!
баклажан 17
баксов 3002
баксов за 18
баксов и 17
баксов в час 69
баксов в месяц 31
баксов в неделю 39
баксов на то 76
баксов в день 18
баксов за то 23
баксов 3002
баксов за 18
баксов и 17
баксов в час 69
баксов в месяц 31
баксов в неделю 39
баксов на то 76
баксов в день 18
баксов за то 23
бакки 26
бакум 20
бакли 50
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный улёт 18
полный улет 17
полный пиздец 38
полный отстой 163
полный ноль 31
бакум 20
бакли 50
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный улёт 18
полный улет 17
полный пиздец 38
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный бред 84
полный кошмар 16
полный доступ 16
полный газ 23
полный псих 20
полный идиот 42
полный бардак 43
полный порядок 44
полный комплект 45
полный бред 84
полный кошмар 16
полный доступ 16
полный газ 23
полный псих 20
полный идиот 42
полный бардак 43
полный порядок 44
полный стоп 29
полный придурок 34
полный круг 20
полный провал 66
полный набор 73
полный облом 17
полные 19
полный хаос 19
полный импульс 25
полным 22
полный придурок 34
полный круг 20
полный провал 66
полный набор 73
полный облом 17
полные 19
полный хаос 19
полный импульс 25
полным 22