Посмотри на часы перевод на французский
26 параллельный перевод
Посмотри на часы.
Regardez l'heure.
- Посмотри на часы, которые можно выиграть.
- Regarde la montre qu'on peut gagner.
- Посмотри на часы, Эдди.
- Regarde l'heure, Eddie.
Боже! Посмотри на часы.
Mince, vous avez vu l'heure?
Посмотри на часы, Стив.
Regarde ta montre.
Посмотри на часы, что там на них?
Regarde ta montre.
Посмотри на часы!
Oh, regarde l'heure qu'il est!
Посмотри на часы!
T'as vu I'heure?
Посмотри на часы.
Regarde sa montre.
- Эй, посмотри на часы.
- Regarde l'horloge.
Посмотри на часы.
Regarde ton bracelet de montre.
О, и посмотри на часы.
Oh, oh, Regarde l'heure...
Посмотри на часы Эдди.
La bombe est liée à un minuteur.
Посмотри на часы.
Regarde ta montre.
Вилли, посмотри на часы
Willie, note l'heure.
Посмотри на часы.
Regardez votre montre.
Ты только посмотри на часы.
Et... au fait, regarde l'heure.
- Посмотри на часы.
- Tu es censée bosser.
Боже... посмотри на часы
Ça alors, regarde l'heure qu'il est.
- Я знаю, что мы говорили. - Ну же! Посмотри на часы.
On a dit comme des lapins, mais il est super tard.
- Посмотри на часы!
- Regardez l'heure! Il faut que j'y aille.
Прежде чем ты отправишься, посмотри на эти часы.
Jetez un œil à votre montre.
Посмотри на эти часы из шерсти.
Regarde cette putain d'horloge en fourrure.
Посмотри на часы, и начинай отсчет. ( Писк ) Теперь ты знаешь, сколько Демитрию осталось жить
C'est le temps qu'il reste à Demetri.
- На часы посмотри!
- Ben, regarde ta montre!
- Ужас, ты только посмотри на эти нелепые часы.
Regardez-moi cette horloge.
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17