Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ П ] / Постановщик

Постановщик перевод на французский

78 параллельный перевод
Художник-постановщик : Карл Рихтер
Décors créés d'après les dessins et sous la direction de KURT RICHTER dans ses propres ateliers.
Оператор-постановщик Грегг Толенд
CECI EST L'HISTOIRE D'UNE FAMILLE DE FERMIERS
Кацуо Омада Художник-постановщик :
Kazuo Yamada Directeur artistique :
'удожник-постановщик "ќ" ƒ ∆ "Ў" Ѕј "ј омпозитор я —" — "ј" " ј √ ј ¬ ј
Producteur : TOKUJI SHIBATA Musique :
Масайоши Мизогучи Постановщик :
Masayoshi MIZOGUCHI Direction artistique :
Художник-постановщик :
Lumière :
Оператор-постановщик : Тоитиро Нарусима
IMAGE NARUSHIMA Toichiro
Оператор-постановщик : Джек А. Марта Монтаж Фрэнка Моррисса
Des résultats remarquables ont été obtenus... avec un médicament testé par des médecins à égalité après 3 tours de batte.
Художник-постановщик Вильмош Надь
Décors :
Режиссер-постановщик Тенгиз АБУЛАДЗЕ
Réalisateur Tenguiz ABOULADZÉ
Оператор-постановщик Михаил АГРАНОВИЧ
Directeur de la photographie Mikhaïl AGRANOVITCH
Художник-постановщик Георгий МИКЕЛАДЗЕ
Décors Guéorgui MIKÉLADZÉ
Художник-постановщик НOРMAН РEЙНOЛДС
Conception visuelle NORMAN REYNOLDS
По роману Акиюки Hосака, художник-постановщик
Production : SATO Ryoichi oeuvre originale :
Я прорвался, идите за мной. Оператор постановщик
Hé les gars, j'ai trouvé un passage!
Художник-постановщик : Энтон Фёрст
On commence par un contrôle d'histoire.
Оператор-постановщик :
PHOTOGRAPHIE : MASASHI INAYOSHI ÉCLAIRAGE :
Постановщик :
Planning :
Художник-постановщик :
Yasunori SUZUKI Chargé de prod :
Когда дверь открылась, какой-то постановщик помех ослепил все сканеры безопасности в помещении.
A l'ouverture de la porte, un champ de saturation a été activé et a bloqué tous les scanners de sécurité.
Художник-постановщик ИЗОМИ Тошихиро
Production Designer ISOMI Toshihiro
Художник-постановщик :
Art Director :
Художник-постановщик Билл Боис Скуби-Ду,... какты себя чувствуешь?
Scooby-Doo, tu va bien?
Ты патрульный, а не постановщик трюков.
- T'es en uniforme. C'est pas pour faire le clown.
Оператор-постановщик Чонг Чон-Хун
Musique : CHO Young-wuk
Художник-постановщик Ю Сён-Хи
Direction artistique : YOO Seong-hee
" ЁЌ № Ўэньчан'удожник-постановщик Ћё Ћичинь јссистент режиссЄра :
Monteur CHEN Sheng-Chang Directeur Artistique LU Li-Chin Assistant-réalisateur Vincent WANG
Режиссёр-постановщик
Realise par
Блондинка из Беверли Хилз, и она должна еще мне 2 пачки за прошлую ночь, и ее парень здесь не знаю, постановщик.
Blondie est de Beverly Hills, et elle a essayé de me prendre 2 paquets la nuit dernière, et son copain est, je sais pas, un chef machiniste.
- Мне пригодился бы художник-постановщик. - Сделано. - И кинооператор.
J'ai dit que c'était le genre de projet dans lequel Todd devait être impliqué.
Дэйв, наш оператор-постановщик...
Dave, notre directeur de la photo...
режиссер-постановщик заглянул ко мне и сказал :
J'allais le faire, et le producteur est venu me voir en me disant :
Оператор постановщик Ким Йонг Юн
Directeur de la photographie : Kim Jong-yun
Постановщик Чу-Сон Ким, Чун-Хван Чхве
Miky LEE présente
Он постановщик боевых сцен? а что?
- C'est le chorégraphe d'arts martiaux?
Художник-постановщик :
Directeur artistique :
Оператор-постановщик :
Chef opérateur :
Так, уже пошли слухи Типа оператор постановщик уволен, Съемки зависли, и т.д. и т.п.
Le bruit court que le directeur photo s'est fait virer, que la production traîne, etc.
Режиссер-постановщик - Андрей Кравчук
Dirigé par : Andreï Kravtchouk
Театральный постановщик Кейден Котард :
LE METTEUR EN SCÈNE CADEN COTARD : "IL VA CHANGER MA VIE!"
Нет, Расс - музыкальный постановщик.
Non, Russ est le responsable muscial.
Режиссер-постановщик : Катрин Бигелоу Автор сценария :
It was a pleasure Sharing "Pirata-Tuga", PT-Mighters'HD
А кто из рабочих постановщик?
Qui est le machiniste? Toi?
Это Дафна, наш постановщик.
Voilà Daphne, notre scénariste.
- Тору Хара, автор сценария и режиссёр-постановщик
HARA Toru
Оператор-постановщик : Tомас Дельрут
Creusez les gars.
композитор ƒжон ƒю ѕрез художник-постановщик – ой'орж — мит - ------------------- Ёто был наш первый бой, ћастер — плинтер.
Nous avons eu notre première bagarre Maître Splinter.
Оператор-постановщик Брайан Джей Брахини
Oh, je suis allée à Nice et dans les îles grecques J'ai siroté du champagne sur un yacht
Постановщик света Kэндзи Исида
HARADA Yoshio
Оператор-постановщик Чон-Хун Чон
Mixage :
Режиссёр-постановщик Жульен Эже
C'est le but incroyable but à cinq minutes de la fin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]