Постановщик перевод на французский
78 параллельный перевод
Художник-постановщик : Карл Рихтер
Décors créés d'après les dessins et sous la direction de KURT RICHTER dans ses propres ateliers.
Оператор-постановщик Грегг Толенд
CECI EST L'HISTOIRE D'UNE FAMILLE DE FERMIERS
Кацуо Омада Художник-постановщик :
Kazuo Yamada Directeur artistique :
'удожник-постановщик "ќ" ƒ ∆ "Ў" Ѕј "ј омпозитор я —" — "ј" " ј √ ј ¬ ј
Producteur : TOKUJI SHIBATA Musique :
Масайоши Мизогучи Постановщик :
Masayoshi MIZOGUCHI Direction artistique :
Художник-постановщик :
Lumière :
Оператор-постановщик : Тоитиро Нарусима
IMAGE NARUSHIMA Toichiro
Оператор-постановщик : Джек А. Марта Монтаж Фрэнка Моррисса
Des résultats remarquables ont été obtenus... avec un médicament testé par des médecins à égalité après 3 tours de batte.
Художник-постановщик Вильмош Надь
Décors :
Режиссер-постановщик Тенгиз АБУЛАДЗЕ
Réalisateur Tenguiz ABOULADZÉ
Оператор-постановщик Михаил АГРАНОВИЧ
Directeur de la photographie Mikhaïl AGRANOVITCH
Художник-постановщик Георгий МИКЕЛАДЗЕ
Décors Guéorgui MIKÉLADZÉ
Художник-постановщик НOРMAН РEЙНOЛДС
Conception visuelle NORMAN REYNOLDS
По роману Акиюки Hосака, художник-постановщик
Production : SATO Ryoichi oeuvre originale :
Я прорвался, идите за мной. Оператор постановщик
Hé les gars, j'ai trouvé un passage!
Художник-постановщик : Энтон Фёрст
On commence par un contrôle d'histoire.
Оператор-постановщик :
PHOTOGRAPHIE : MASASHI INAYOSHI ÉCLAIRAGE :
Постановщик :
Planning :
Художник-постановщик :
Yasunori SUZUKI Chargé de prod :
Когда дверь открылась, какой-то постановщик помех ослепил все сканеры безопасности в помещении.
A l'ouverture de la porte, un champ de saturation a été activé et a bloqué tous les scanners de sécurité.
Художник-постановщик ИЗОМИ Тошихиро
Production Designer ISOMI Toshihiro
Художник-постановщик :
Art Director :
Художник-постановщик Билл Боис Скуби-Ду,... какты себя чувствуешь?
Scooby-Doo, tu va bien?
Ты патрульный, а не постановщик трюков.
- T'es en uniforme. C'est pas pour faire le clown.
Оператор-постановщик Чонг Чон-Хун
Musique : CHO Young-wuk
Художник-постановщик Ю Сён-Хи
Direction artistique : YOO Seong-hee
" ЁЌ № Ўэньчан'удожник-постановщик Ћё Ћичинь јссистент режиссЄра :
Monteur CHEN Sheng-Chang Directeur Artistique LU Li-Chin Assistant-réalisateur Vincent WANG
Режиссёр-постановщик
Realise par
Блондинка из Беверли Хилз, и она должна еще мне 2 пачки за прошлую ночь, и ее парень здесь не знаю, постановщик.
Blondie est de Beverly Hills, et elle a essayé de me prendre 2 paquets la nuit dernière, et son copain est, je sais pas, un chef machiniste.
- Мне пригодился бы художник-постановщик. - Сделано. - И кинооператор.
J'ai dit que c'était le genre de projet dans lequel Todd devait être impliqué.
Дэйв, наш оператор-постановщик...
Dave, notre directeur de la photo...
режиссер-постановщик заглянул ко мне и сказал :
J'allais le faire, et le producteur est venu me voir en me disant :
Оператор постановщик Ким Йонг Юн
Directeur de la photographie : Kim Jong-yun
Постановщик Чу-Сон Ким, Чун-Хван Чхве
Miky LEE présente
Он постановщик боевых сцен? а что?
- C'est le chorégraphe d'arts martiaux?
Художник-постановщик :
Directeur artistique :
Оператор-постановщик :
Chef opérateur :
Так, уже пошли слухи Типа оператор постановщик уволен, Съемки зависли, и т.д. и т.п.
Le bruit court que le directeur photo s'est fait virer, que la production traîne, etc.
Режиссер-постановщик - Андрей Кравчук
Dirigé par : Andreï Kravtchouk
Театральный постановщик Кейден Котард :
LE METTEUR EN SCÈNE CADEN COTARD : "IL VA CHANGER MA VIE!"
Нет, Расс - музыкальный постановщик.
Non, Russ est le responsable muscial.
Режиссер-постановщик : Катрин Бигелоу Автор сценария :
It was a pleasure Sharing "Pirata-Tuga", PT-Mighters'HD
А кто из рабочих постановщик?
Qui est le machiniste? Toi?
Это Дафна, наш постановщик.
Voilà Daphne, notre scénariste.
- Тору Хара, автор сценария и режиссёр-постановщик
HARA Toru
Оператор-постановщик : Tомас Дельрут
Creusez les gars.
композитор ƒжон ƒю ѕрез художник-постановщик – ой'орж — мит - ------------------- Ёто был наш первый бой, ћастер — плинтер.
Nous avons eu notre première bagarre Maître Splinter.
Оператор-постановщик Брайан Джей Брахини
Oh, je suis allée à Nice et dans les îles grecques J'ai siroté du champagne sur un yacht
Постановщик света Kэндзи Исида
HARADA Yoshio
Оператор-постановщик Чон-Хун Чон
Mixage :
Режиссёр-постановщик Жульен Эже
C'est le but incroyable but à cinq minutes de la fin.
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
поставщики 23
поставил 17
постараемся 64
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
поставщики 23
поставил 17
постараемся 64