Проходите и садитесь перевод на французский
15 параллельный перевод
Проходите и садитесь.
Entrez donc, et asseyez-vous.
Вы, парни, проходите и садитесь.
Asseyez-vous, les gars. Le total?
Прошу. Проходите и садитесь.
Venez vous asseoir, je vous en prie.
Вы двое - проходите и садитесь сзади.
Vous deux, allez vous asseoir derrière.
проходите и садитесь и я скажу вам ради чего они погибли
Asseyez-vous. Je vais vous dire pour quoi ils sont morts.
Проходите и садитесь.
Pour le moment, asseyez-vous.
Проходите и садитесь.
Entre et assieds-toi.
- Проходите и садитесь у печки.
Allez vous asseoir près du poêle.
Проходите и садитесь со мной.
Venez vous asseoir près de moi.
Проходите и садитесь.
Venez vous asseoir.
Проходите и садитесь.
Asseyez-vous.
Проходите, садитесь здесь и погрейтесь у камина.
- Pas du tout. Venez vous réchauffer près du feu. Asseyez-vous.
Проходите сюда и садитесь.
Très bien, messieurs, asseyez-vous.
проходите и садитесь.
Qu'allez-vous faire? prenez place.
Проходите туда и садитесь.
Allez-y et asseyez-vous là.
садитесь 3403
садитесь пожалуйста 23
садитесь сюда 54
садитесь в машину 158
садитесь здесь 27
садитесь же 17
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
садитесь пожалуйста 23
садитесь сюда 54
садитесь в машину 158
садитесь здесь 27
садитесь же 17
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите туда 16
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходите внутрь 20
проходил мимо 24
проходи и садись 20
проходим 104
прохожу 25
проходи сюда 38
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходите внутрь 20
проходил мимо 24
проходи и садись 20
проходим 104
прохожу 25
проходи сюда 38