Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ С ] / Спросите кого угодно

Спросите кого угодно перевод на французский

25 параллельный перевод
- Спросите кого угодно.
Tout le monde le dira.
- Спросите кого угодно. - Но вы его не видели.
- Mais vous n'avez pas vu le bébé
Слышали ли вы, чтобы хоть одного из этих 1200 пленных пытали? Или избивали? Спросите кого угодно, спросите Альмейду.
Dites-moi si un seul des 1200 prisonniers, j'en ai moi-même capturé beaucoup, je vous l'assure, demandez à Almeida, demandez-le à quiconque.
Спросите кого угодно.
Demandez à n'importe qui.
Но спросите кого угодно, и никто не вспомнит, кто еще был на ринге в тот вечер.
Mais le public présent ce soir-là ne se souvient que d'elle.
Спросите кого угодно 2006?
Ça va faire un an, demandez autour de vous. 2006?
Спросите кого угодно.
Demandez à n'importe qui qui y était.
Мы и до этого были близки. Спросите кого угодно.
Bien qu'on était déjà proches avant.
Спросите кого угодно.
Demande à n'importe qui.
Спросите кого угодно.
- Vérifiez.
- Спросите кого угодно. - Ладно.
Demandez à n'importe qui.
Спросите кого угодно, она была просто ангелом.
Demande à quiconque, elle était lumineuse.
Слушайте, спросите кого угодно, кто меня знает.
Demandez à quiconque qui me connait.
Спросите кого угодно.
Vous pouvez le demander à tous.
Слушайте, я спортивная девушка, спросите кого угодно,..
Ecoutez, je sais m'adapter...
Спросите у кого угодно из прислуги.
Demandez à n'importe lequel de ses locataires ou de ses domestiques.
Поели в Мейерс, погоняли шары в Доге. Спросите у кого угодно.
On a mangé au Meyers, et on s'est fait un billard au Dog.
Никогда. Кого угодно спросите.
Toujours, demandez autour de vous.
Кого угодно спросите.
- Mais je viens de loin.
Кого угодно спросите, ясно?
Vous pouvez demander, d'accord?
Но для этого нужно было учиться в универе, а я в учёбе не сильна, спросите кого-угодно.
Mais les deux passent par une fac de médecine, et j'ai été peu scolarisée, demandez à tout le monde.
Спросите кого-то угодно
Demandez aux gens : jamais de problèmes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]