У тебя кровь идет перевод на французский
92 параллельный перевод
У тебя кровь идет.
Ça saigne.
Э, у тебя кровь идет.
Tu saignes.
- У тебя кровь идет.
- Vous saignez.
Кармен, у тебя кровь идет.
Carmen, tu saignes. Allez.
У тебя кровь идет, он тебя укусил.
Tu saignes, là. Tu t'es fait mordre.
- Вот. - Хорошо. У тебя кровь идет.
Tu saignes.
- У тебя кровь идет!
Vous saignez!
- Ты в порядке? - О, Боже. У тебя кровь идет.
Oh mon Dieu vous saignez
Но у тебя кровь идет.
Mais tu saignes.
Черт побери. Коул, у тебя кровь идет.
Tu saignes.
У тебя кровь идет.
Tu saignes.
- Господи, у тебя кровь идет?
- Mon Dieu, tu saignes?
Эй, у тебя кровь идет.
Plaisir. Hé, vous êtes saigne.
У тебя кровь идет, малыш. Сейчас аптечку достану.
- Je prends la trousse.
Мужик, у тебя кровь идет. Ах ты, зараза.
Tu saignes, mec.
У тебя идет кровь!
Tu saignes!
У тебя идёт кровь. Ты ранен.
C'est du sang!
- У тебя кровь больше не идёт.
- Tu ne saignes plus.
У тебя кровь идёт.
Tu saignes?
Но у тебя действительно идет кровь!
Tu saignes vraiment!
У тебя идет кровь?
C'est du sang?
У тебя идет кровь!
Mon Dieu. Tu saignes.
Черт, у тебя кровь идет. Это ничего.
Merde, tu saignes.
- У тебя кровь идет.
- Tu saignes.
А у тебя идёт кровь
Parce que ça saigne.
Кларк у тебя кровь идет из носа.
Tu saignes du nez.
Эй, мужик, у тебя кровь идёт.
He, mec, tu saignes.
У тебя из носа идёт кровь!
Tu saignes, Evan.
- У тебя кровь идёт?
- Tu saignes?
- У тебя из уха идёт кровь.
Elle saigne.
Боже, у тебя идет кровь.
Oh mon Dieu, tu saignes!
- Тогда почему у тебя идет кровь?
- Pourquoi saigne-il, alors?
Ага, тока у тебя из носа кровь идёт.
Ouais, tu saignes du nez comme un robinet ouvert.
У тебя кровь идёт.
Vous saignez.
Хлои, у тебя кровь идёт.
Chloé, tu saignes.
Джон, у тебя кровь идёт.
John, tu saignes.
У тебя кровь идёт.
Tu saignes.
Твой брат рассказал, что у тебя идет кровь из носа.
Mon frère m'a dit pour tes saignements, - et pour ta mère.
Твой брат говорит, у тебя носом идёт кровь.
Linc m'a dit pour tes saignements.
У тебя кровь идет?
Tu saignes?
Что у тебя кровь идёт.
Que tu saignes.
У тебя кровь идёт. - Отпустите меня!
Tu saignes...
Держи голову выше, у тебя кровь идёт.
- Lève la tête, tu saignes.
У тебя кровь из носа идёт.
Tu saignes du nez.
— У тебя идет кровь.
- Quoi? - Réveille-toi.
У тебя опять идет кровь из носа.
Votre nez saigne encore.
У тебя все еще идет кровь. Я не смог остановить ее полностью.
J'ai pas pu stopper entièrement l'hémorragie.
У тебя кровь идет.
- Tu pisses le sang.
У тебя идет кровь?
Tu saignes?
- Ди, у тебя кровь идёт.
Dee, tu saignes un peu.
У тебя все еще идет кровь, Мэриан?
Vous saignez encore, Marion.
у тебя кровь идёт 22
у тебя все получится 143
у тебя всё получится 101
у тебя всё хорошо 202
у тебя все хорошо 201
у тебя все в порядке 215
у тебя всё в порядке 149
у тебя есть все 84
у тебя есть всё 59
у тебя есть парень 191
у тебя все получится 143
у тебя всё получится 101
у тебя всё хорошо 202
у тебя все хорошо 201
у тебя все в порядке 215
у тебя всё в порядке 149
у тебя есть все 84
у тебя есть всё 59
у тебя есть парень 191
у тебя есть девушка 180
у тебя есть жена 58
у тебя есть 728
у тебя есть друзья 83
у тебя есть дети 228
у тебя есть семья 140
у тебя есть ручка 63
у тебя есть я 189
у тебя 2057
у тебя есть деньги 219
у тебя есть жена 58
у тебя есть 728
у тебя есть друзья 83
у тебя есть дети 228
у тебя есть семья 140
у тебя есть ручка 63
у тебя есть я 189
у тебя 2057
у тебя есть деньги 219