Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ч ] / Чарли сказал

Чарли сказал перевод на французский

126 параллельный перевод
Чарли сказал, ей было 97.
Charlie dit qu'elle avait 97 ans.
Это Чарли сказал тебе, что я здесь?
Qui vous a dit où j'étais? Charlie Gereson?
И Чу-чу-Чарли сказал себе :...
" Tchou-Tchou Charlie s'est dit :
Точно не знаю. Чарли сказал, он был странным.
Je suis pas sûr, Charly dit qu'il était bizarre.
На счастье Чарли сказал ей, что остановится в гранд-отеле "мраморный клоповник".
Par bonheur, Charlie lui avait dit qu'il serait à l'hôtel-golf Chuck E Cheese.
- Чарли сказал, что Вы хотели меня видеть.
- Vous vouliez me voir? - Oui.
За два часа до убийства Моз продал участок. Чарли сказал, его продали Хёрсту, с потрохами.
Deux heures avant Mose fasse sa vente, que, selon Charlie, ils avaient arrangée eux-mêmes avec les Hearst?
Чарли сказал, у тебя скончались подруги.
Charlie dit que t'as perdu des amies.
Чарли сказал мне, что ты священник.
Charlie m'a dit que tu étais prêtre.
- Чарли сказал, что я мог бы переехать...
- Charlie a dit que je pouvais rester -
Чарли сказал мне, что ты была самой большой утратой в его жизни.
Charlie m'a dit que tu étais sa plus grande déception.
Чарли сказал, тебя тоже навестят.
Charlie a dit que quelqu'un te rendrait aussi visite.
Помнишь, что Чарли сказал про этих людей.
Tu te rappelles ce que Charlie a dit sur ces gens?
Я бы хотел, чтобы один из них сказал это тебе, Чарли. Я хотел бы, чтобы ты послушал его мнение, его доводы.
J'aimerais que tu l'entendes, que tu écoutes son point de vue, ses raisons.
- Я сказал иди домой, Чарли!
- Rentre chez toi, Charlie.
- Я же вроде сказал тебе достать новые карты! - Завтра, Чарли.
- Je t'ai dit de prendre des neuves.
Я сказал, держись от него подальше, Чарли. Извините, мистер Эрп, но я полагаю, что это спасет вас от большой беды.
Désolé, M. Earp, mais j'ai pensé que je vous éviterais du souci.
Ты хорошенько запомни, что сказал тебе старина Чарли.
Souviens-toi de ce que le vieux Charley te dit.
- Я сказал, что возьму их, Чарли.
- J'ai dit : "Je les prends."
Чарли, профсоюз сказал, что заплатит нам, но... что если они не заплатят?
Charlie, le syndicat a dit qu'ils nous donneraient l'argent, mais... Et s'ils ne le font pas?
Чарли Фентона. Он сказал...
Charlie Fenton, il a dit...
- Я сказал тебе, Чарли, у меня есть прикрытие.
- Je t'ai dit que j'avais un plan.
Почему ты не сказал Чарли?
Fallait prévenir Charlie Gereson.
Чарли, ты сказал, что... они борются между собой за доминирование.
Tu dis que... que les 2 souches se combattent.
Он сказал : "Нам нужен Чарли".
on a besoin de Charley.
- И что сказал, старик Олли? - Тебя это вряд ли заинтересует, Чарли.
- Ollie t'a dit quoi?
Смотрите Чарли Браун сказал :
Regardez, Charlie Brown a dit : "Mon Dieu".
Я показывала эту квартиру актёру, который озвучивал тунца Чарли и он сказал лишь, цитирую :
Quand je l'ai montré... á celui qui fait la voix du thon dans la pub... il a dit, je cite : "Waouh!" Fin de citation.
- Он сказал "Сиерра Гольф Чарли".
- Il a dit "Sierra Golf Charlie".
- Ты уже сказал ей, кто убил Чарли, Дайл?
Tu lui as dit qui a tué Charlie?
Но видела Чарли Стюарта, и он сказал, что расстался с Деб прошлой зимой.
But I did see Charlie Stewart. And he told me that he and Deb broke up last summer.
ЧАРЛИ Кто сказал, что я сплю?
Qui te dit que je dormais?
ЧАРЛИ Если бы я хотел соврать, я бы сказал, что написал "Лестницу в небо", а не'Три злака'.
Quitte à mentir, je dirais avoir écrit Stairway to Heaven et pas ce spot débile.
ЧАРЛИ Я сказал - нельзя. Он сказал - хорошо. Я сказал - в постель.
J'ai dit : "Pas de télé." ll a dit : "Oui." "Va dormir." "Oui."
Они привели назад Чарли, но он ни слова ни сказал с тех пор, как вернулся.
Ils ont ramené Charlie, mais il n'a rien dit depuis leur retour.
Что сказал Чарли?
Que dit-il? Que dit-il?
Что сказал Чарли?
Qu'est-ce que Charlie dire?
- Нет никакого Чарли. Кто сказал?
Il n'ya pas de Charlie Qui a dit cela?
Передай Чарли, Эддисон Пруди сказал, чтобы он заходил.
Dis à Charlie qu'Addison Prudy veut qu'il passe.
Чарли приходил ко мне в палатку... и сказал, что Аарона надо крестить... что он в опасности.
Charlie est venu dans ma tente tout à l'heure et... il m'a dit qu'Aaron devait être baptisé... qu'il était en danger.
Сказал, что собирался взять какого-то парня по имени Мак и какого-то парня по имени Чарли.
Il a dit qu'il y emmenait deux types du nom de Mac et Charlie.
- Что ты сказал, Чарли?
- Qu'est-ce que t'as dit, Charlie?
Как думаешь, Чарли, что бы сказал отец, будь он с нами?
Charlie, que dirait ton père s'il était là?
"Чарли Бартлетт сказал моему сыну это".
" Charlie Bartlett a dit ça à mon fils.
Отлично! Как Чарли и сказал, вы все собрались!
On va enlever ces caméras du foyer.
Документы по делу Чарли Уизам. Почему ты не сказал мне, что они пришли из архива?
Les dossiers sur Charley Witham, pourquoi tu m'as pas dit qu'on les avait ressortis?
Звучит так, будто это сказал Чарли Крюс.
On croirait entendre un truc de Charlie Crews.
Я видела Чарли, он сказал...
- J'ai vu Charlie. Il a dit...
Если откровенно, я не знал Чарли Харпера, но любой, кто с последним вздохом отложит 25 000 $, и билет бизнес-класса, чтобы я сказал о нем последнее слово... тот туз в моей колоде!
Pour être franc, je ne connaissais pas Charlie Harper. Mais quiconque d'aussi mourant que lui mettra de côté 25 000 $, et un billet 1re classe pour que je fasse son éloge, sera au top dans mes petits papiers!
А как же тогда, когда ты сказал мне, что тебе понравилась "Вся правда о Чарли"?
Et quand t'as dit que t'aimais La vérité sur Charlie?
Чарли лишь сказал, кто не посылал этот корабль.
Charlie a seulement dit que ce n'était pas leur bateau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]