Четыре сотни перевод на французский
59 параллельный перевод
Три, четыре сотни в неделю.
Ça va chercher 200, 300, 400 dollars par semaine.
Четыре сотни бутылок марочного вина в погребах... и осталось едва ли пять месяцев.
400 bouteilles de vin de Porto dans les caves... et environ cinq mois devant nous.
Четыре сотни бутылок марочного вина.
Plus que 400 bouteilles de vin de Porto.
Четыре сотни вам, мистер Джеймсон.
400 pour vous, M. Jameson.
Девушка, сын и четыре сотни золотых.
La fille, mon fils et 400 pièces d'or.
Она гнила в подвале четыре сотни лет.
Il a pourri pendant 400 ans dans une cave.
Ага, ну, за четыре сотни можно стать и Шалтай-Болтаем.
Pour $ 400 tu pourrais te déguiser en oeuf de Pâques.
Четыре сотни в месяц? Всего $ 400 в месяц?
Seulement 400 $ par mois?
Ну, сутки в больнице, простая операция, не знаю четыре сотни?
Voyons, une nuit d'hôpital, opération mineure... Disons 4000 $.
Четыре сотни жизней.
400 Américains.
Четыре сотни, а?
400?
плюс четыре сотни сзади, три пенса с носа... подушки : пенни - штука...
Plus 400 derrières à trois sous, un sou par coussin.
Четыре сотни лет, и я никогда не любила.
Quatre cents ans, et je n'ai jamais aimé.
Ставлю четыре сотни! Ну, что ты будешь делать?
Je mets 400.
Вчера меня осмеяло четыре сотни негодяев.
Hier, 400 brutes m'ont raillée.
- Четыре сотни.
- Quatre cents!
Четыре сотни.
Quatre cents!
- На четыре сотни!
- Quatre cents!
- Четыре сотни!
- Quatre cents!
Ты хочешь за неё четыре сотни?
Vous la vendez 399 $?
Четыре сотни.
400 $.
Четыре сотни ровно.
400 livres.
Я слышала и в первые четыре сотни раз, мам.
Tu me l'as déjà dit 400 fois, maman.
Продам ее тебе за четыре сотни.
Je te la laisse pour 400.
И депозит в четыре сотни к "Икс-Фактору".
Et alors ça te coûterait 400 £ d'ici La Nouvelle Star.
С тебя четыре сотни.
Ça te fait 400.
За четыре сотни лет не найдено ни одного документа.
En 400 ans, pas un document.
Три, четыре сотни.
3 400
Вот четыре сотни.
Il y a 400 $.
- Вот четыре сотни.
- Voilà 400. - Qu'est-ce que c'est?
- Четыре сотни.
Vous les prenez ou pas?
Четыре сотни.
Désolé.
Окей. Четыре сотни.
C'est moi le réalisateur ici.
Семейное дело, заводу уже четыре сотни лет.
Une distillerie familiale vieille de 400 ans.
- Четыре сотни.
- 400 $.
- Четыре сотни, не больше.
- 400. Pas plus.
Четыре сотни... Четыре сотни и десятка.
400... 410... 415...
Поставь последние четыре забега вместе. Ты набрал 73 удара из сотни.
Peut-être, mais dans les quatre dernières séries, vous avez 73 réponses correctes sur 100.
Четыре тысячи. Шесть дней по три сотни - это 1800.
ça fait 1800.
– Четыре сотни в месяц.
- 400 $.
А вдруг в следующую пятницу четыре сотни женщин отвернутся и будут говорить : " Этот слишком толстый, а этот - старый.
Et si vendredi, 400 femmes disaient :
Получается... три сотни и двадцать четыре.
Ce qui fait... 324.
- Возьму сотни три-четыре.
- Disons trois ou quatre cents.
- Четыре сотни.
- Marque 400.
Есть один эксперимент с генератором случайных чисел, который проводился уже много-много раз - сотни раз за последние четыре десятилетия, начиная с 1960-х -, где генератор производил только последовательности случайных нолей и единиц.
Un type d'expérience sur les générateurs de nombres aléatoires, qui a été réalisé très très souvent, - des centaines de fois dans les 40 dernières années ( depuis 1960 ) - a été réalisé sur un générateur aléatoire qui ne produit que des séquences de bits aléatoires.
Мы развелись два года назад - четыре юриста и сотни тысяч долларов.
Le divorce a pris 2 ans, 4 avocats, des centaines de milliers de dollars.
Хотя у нас есть сотни видов диких трав по стране, большинство фермеров использует четыре вида, которые они покупают на прилавках поставщиков семян.
Bien que nous ayons des centaines d'espèces de graminées sauvages dans ce pays, la plupart des éleveurs n'en utilisent que quatre, qu'ils achètent en sacs chez les semenciers.
ѕочему финансовому инженеру выплачиваетс € в четыре, в сотни раз больше, чем насто € щему инженеру?
Au nom de quoi un ingénieur financier est payé entre 4 et 100 fois plus qu'un vrai ingénieur?
Его постоянно охраняют четыре телохранителя, если только он не выступает перед толпой в две сотни человек.
Il est entouré en permanence par 4 gardes du corps. Sauf quand il est sur scène devant 200 personnes.
Итак, еженедельная игра, о две сотни в неделю, итого 800 баксов в месяц, да за пять месяцев, итого выходит четыре штуки.
Donc, un jeu par semaine à 200 la semaine ça fait dans les 800 $ par mois pendant cinq mois, ce qui fait jusqu'à 4000.
За последние четыре месяца я на неё истратил около сотни.
Au cours des quatre derniers mois, je lui ai donnée environ cent mille.
сотни 184
сотни тысяч 20
сотни раз 24
сотни лет 17
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четырнадцать лет 17
сотни тысяч 20
сотни раз 24
сотни лет 17
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четыреста 47
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре раза в неделю 16
четыре 3999
четыре дня 95
четыре с половиной 20
четыре часа 110
четыре тысячи 30
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре раза в неделю 16
четыре 3999
четыре дня 95
четыре с половиной 20
четыре часа 110
четыре тысячи 30