Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ч ] / Четыре месяца назад

Четыре месяца назад перевод на французский

117 параллельный перевод
- Четыре месяца назад.
Mai 1917. Il y a quatre mois.
Чандлер уволился четыре месяца назад.
Il a quitté Denver il y a 4 mois.
Сказала ей : " Помнишь, Сибил, четыре месяца назад... ты предсказывала, что у меня будут отношения с невесёлым мужчиной средних лет.
Je lui ai dit : "Vous savez, " vous m'aviez prédit " que j'aimerais un homme d'âge mûr,
Да, ваша секретарша рассказала нам, как ваша племянница погибла в несчастном случае на лодке четыре месяца назад.
Votre secrétaire a dit comment votre nièce est morte dans... un accident de bateau il y a 4 mois. Ils s'aimaient tant.
Четыре месяца назад у Будахаса вдруг переклинило мозги он заперся дома.
II y a 4 mois, le colonel Budahas a vécu une expérience psychotique et s'est barricadé chez lui.
Вы оба оформили эти полисы примерно четыре месяца назад. - Страховая сумма причитается тебе.
Vous avez tous les deux contracté une assurance il y a quatre mois et vous êtes sa seule bénéficiaire.
Он должен был быть завершён четыре месяца назад
Elle devrait être terminée depuis 4 mois! - QUOI!
Как вы помните, четыре месяца назад Киф заставил министерство поволноваться, заявив на своей первой пресс-конферецнии следующее :
Il y a 4 mois, Keefe fit trembler le ministère en tenant ces propos, lors de sa conférence de presse :
У него был диагноз - болезнь Ходкинса, ( рак лимфатических узлов ) четыре месяца назад.
On lui a diagnostiqué un lymphome de Hodgekin il y a 4 mois de ça.
Четыре месяца назад в полутора милях от адреса Аиши Роулинс, афроамериканка Ванда Барлофф,
Que pouvez vous nous dire? Les 4 derniers meurtres montrent que c'est un violeur motivé par la colère et l'excitation.
Бетти. ... потерявшие свою 1 7-летнюю дочь четыре месяца назад. Бетти?
Mais la capture d'un suspect ne suffiseront pas à réconforter la famille Foster...
Меня типа вышибли, четыре месяца назад.
On m'a éjecté il y a quatre mois.
Четыре месяца назад, мы разбились здесь, я и моя жена.
Il y a quatre mois, on s'est écrasés, moi et ma femme.
Ты сказал, что попал на остров четыре месяца назад, да?
Tu as dit que tu étais arrivé sur cette île il y a quatre mois, c'est ça?
Четыре месяца назад я был в поисковой группе.
Il y a quatre mois, je faisais partie d'une équipe de recherche.
Анна Полард разговаривала с адвокатом четыре месяца назад, об оформлении расторжения брака.
Anna Pollard a parlé à un avocat il y a quatre mois pour divorcer.
Четыре месяца назад. так мы можем спасти мир.
QUATRE MOIS PLUS TÔT... pour que nous puissions sauver le monde.
Целью является отзыв закона, принятого четыре месяца назад, запрещающего дискриминацию гомосексуалистов.
La question était d'abroger ou non une ordonnance datant de quatre mois qui interdit la discrimination contre les gais pour le travail et le logement.
У меня был друг, который умер. Четыре месяца назад.
J'ai un ami qui est mort, il y a 4 mois.
Тебя похоронили четыре месяца назад!
Tu étais en bouillie. Et tu as été enterré quatre mois.
А потом, повторили четыре месяца назад и выдрали остальные.
Quatre mois plus tard, ils finissent de nettoyer tout ça.
И, судя по отчету по вашей кредитке, вы зарегестрировались на этом сайте четыре месяца назад.
Et selon votre relevé de carte bleue, vous avez rejoint "Liaisondiscrète", il y a quatre mois.
Четыре месяца назад я встречался с женщиной по имени Холли.
Il y a 4 mois, je sortais avec une certaine Holly et...
Четыре месяца назад кто-то по имени В.К. Клуни купил квартиру в кондоминимуме в Марине.
Il y a 4 mois, une V. K. Clooney a acheté une propriété à Marin.
четыре месяца назад.
Le 15 mai, il y a quatre mois.
Он умер четыре месяца назад, но они до сих пор крутят его рекламу
Il est mort il y a quatre mois, mais ils passent encore ses pubs. Bon Dieu!
Перестал по ней платить четыре месяца назад.
Aucun paiement depuis quatre mois.
Я верю, что четыре месяца назад, ваш убийца зарезал Джоан Хосе, которая жила в западной части Эль-Пасо, заботясь о своем смертельно больном отце, а затем, два месяца спустя, тот же самый человек убил Хуаниту Хеменес,
Je crois qu'il y a 4 mois, votre tueur a assassiné Joann Hosey, qui vivait à l'ouest d'El Paso et prenait soin de son père mourant. Et deux mois plus tard, le même homme a égorgé Juanita Jimenez, une jeune mère de trois enfants, défigurée au point d'être identifiée par ses empreintes digitales.
Четыре месяца назад - 75 швейцарских нефтяных компаний были разорены с тех пор Швейцария и Евросоюз стали работать вместе.
Il s'est passé un truc il y a 4 mois... Ils ont dévoilé 7 5 sociétés écrans suisses car la Suisse et l'UE ont des accords plus étroits.
Четыре месяца назад доктор Джекилл сделал "бабочку" из кишечника Джоуи Биглоу.
Il y a 4 mois, notre Dr Jekyll a fait un nœud papillon avec les intestins de Joey Bigelow.
Он получил травму при исполнении служебных обязанностей четыре месяца назад.
Il a été blessé en service, il y a quatre mois.
Тебе сделали операцию на мозге четыре месяца назад.
Vous avez subi une chirurgie crânienne il y a 4 mois.
Фрай пропала четыре месяца назад.
Frye est portée disparue depuis 4 mois.
- Четыре месяца назад.
Depuis quatre mois.
Четыре месяца назад.
Depuis quatre mois.
Она основана на некоторой вещи, которую вы не поймете, такую как вариабельность сердечного ритма, и которую вы можете понять, такую как то, что она обрила свою голову в постановке пьесы четыре месяца назад.
Basée sur des choses que vous ne pouvez comprendre comme la variabilité RR. Et d'autres que vous comprenez comme sa tête qu'elle a rasée au nom de l'art il y a 4 mois.
Моя мама, она умерла четыре месяца назад.
Ma mère, elle est morte il y a 4 mois.
Так, первая смерть была... четыре месяца назад? Да?
non?
Муж исчез четыре месяца назад и от него не было вестей все это время.
Le mari a disparu. Ça fait quatre mois, et on est sans nouvelles.
Эми Макбрайд умерла в камере четыре месяца назад.
Amy McBride est morte dans la chambre il y a quatre mois.
- Перестал употреблять сахар по совету доктора четыре года и три месяца назад.
Vous avez arrêté le sucre il y a quatre ans, sur avis médical.
Он вернулся месяца три, четыре назад.
Il est rentré depuis trois ou quatre mois.
Ну, у нас была большая ссора месяца четыре назад.
Il y a quatre mois, nous nous sommes disputés violemment.
Тако-тян четыре цыпленка, родившиеся два месяца назад, сильно выросли.
Tako-Chan... Les 4 poulets, nés il y a 2 mois, ont bien grandi.
У меня был сердечный приступ почти четыре месяца назад.
Mon attaque remonte à quatre mois.
Лучше Бы Вы Сделали Это Месяца Четыре Назад, Дил.
Tu aurais dû faire ça il y a quatre mois, Dylan. Avant juillet.
Человек по имени Чарльстон, которого ты встретил четыре месяца и тысячу лет назад в баре отеля Джодпура, мертв.
Cet homme, Charleston, que tu as rencontré il y a 4 mois et mille ans dans un bar d'hôtel à Jodhpur n'est plus.
Месяца четыре назад, прибыл адвокат с бумагами, в которых говорилось что Ник унаследовал большую сумму денег.
Il y a près de quatre mois un avocat est venu disant que Nick avait hérité d'une grosse somme d'argent.
Мы расстались всего лишь четыре месяца назад.
On a rompu y a quatre mois.
Месяца три-четыре назад.
Environ 4 mois.
Томми утонул четыре месяца назад, играя на берегу моря с нашей жертвой.
Ça finit par se réveiller?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]