Швейцар сказал перевод на французский
19 параллельный перевод
Швейцар сказал, что тьI вернулся.
Le portier nous a annoncé votre retour.
Швейцар сказал, вы пришли домой домой в 7 : 10.
Vous seriez rentré à 7 h 10.
Швейцар сказал, что вы внизу.
Le portier a dit que tu étais en bas.
Швейцар сказал, что вчера вечером он уехал в аэропорт.
Doorman dit qu'il est parti hier soir pour l'aéroport.
- Швейцар сказал, что его не было там уже несколько недель.
Le portier dit qu'il ne l'a pas vu depuis des semaines.
Швейцар сказал, что Генри не выходил.
Le concierge a dit qu'Henry n'était pas sorti.
Швейцар сказал, что все находится под контролем.
Le concierge a dit que tout était sous contrôle.
Мой швейцар сказал, что пришло около ста человек.
Mon portier m'a dit qu'une centaine de personnes sont venues.
Швейцар сказал, что это то самое здание.
Le concierge a dit que c'était le bon bâtiment.
Швейцар сказал, что она выгуливает свою собаку.
Selon le portier, elle a sorti son chien.
Швейцар сказал, что ты дома!
Le concierge m'a dit que tu étais là!
Швейцар сказал, что кто-то вычистил всю квартиру.
Mon portier dit que quelqu'un a tout nettoyé.
Швейцар сказал, что когда садилась в машину, сумочку была при ней.
L'ouvreur a dit qu'elle avait son sac avec elle quand elle s'est dirigée vers la limousine.
Я почувствовала, что должна выйти Разве швейцар тебе не сказал?
Désolée. J'ai dû partir. Le portier ne t'a rien dit?
Прошу вас, скажите мне, что сказал швейцар?
Et qu'a dit le portier?
Швейцар из ночного клуба сказал, что вы втроем сняли эту комнату.
Le portier de la boîte de l'hôtel a dit que vous trois étiez chargé de couvrir cette salle.
Швейцар в его доме сказал, что два дня назад приходил какой-то парень, требовал разговора с Бакли, не слушал никаких возражений.
Selon le portier de son immeuble, un homme est venu il y a 2 jours pour parler à Buckley, il était très insistant.
Швейцар сказал, что мы разминулись. Этот парень хочет сбежать, Джек.
On vient de le rater.
Швейцар вашего дома сказал нам, что... 15-го числа Вы ушли из дома в 11 часов утра... а вернулись в половине третьего.
Le gardien de votre immeuble nous a dit que le 15 vous avez quitté votre appartement à 11 heures. et que vous êtes rentré à 14H30?
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказали бы 22
сказал парень 37
сказал тот 24
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказали бы 22
сказал парень 37
сказал тот 24
сказал же 292
сказал человек 28
сказала что 44
сказал нам 17
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72
сказал человек 28
сказала что 44
сказал нам 17
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72