Встретимся в офисе перевод на португальский
44 параллельный перевод
Встретимся в офисе мистера Эрика Мастерса завтра утром.
Encontro-o no escritório do comissário, pela manhã.
Собери ребят и встретимся в офисе сегодня.
Contacta os tipos para um encontro no escritório, esta noite.
Встретимся в офисе?
Queres encontrar-nos no escritório?
Встретимся в офисе через час.
Encontramo-nos no escritório dentro de uma hora.
Встретимся в офисе.
Falamos no escritório.
- Встретимся в офисе. - Ага.
Encontramo-nos na recepção.
Хорошо, встретимся в офисе через 20 минут, и не минутой позже.
Muito bem, vai ter comigo ao escritório dentro de 20 minutos e nem um minuto depois.
Думал, мы встретимся в офисе.
Pensava que nos íamos encontrar no escritório!
- Встретимся в офисе.
- Encontramo-nos no CBI.
Нет, встретимся в офисе.
Não, encontrámo-nos no escritório.
- Встретимся в офисе.
- Vá ter ao meu gabinete.
Встретимся в офисе, хорошо?
Encontro-te no escritório, está bem?
Встретимся в офисе.
Vemo-nos no barracão do barco.
Встретимся в офисе.
Encontramo-nos no escritório.
Встретимся в офисе, обсудим возможные варианты.
Podemos encontrar-nos no meu gabinete e ver o que é possível e o que não é.
Встретимся в офисе?
- Encontramo-nos no escritório?
Встретимся в офисе.
Vejo você no escritório.
Встретимся в офисе шерифа, идет?
Vão ter ao gabinete do Xerife.
Давайте встретимся в офисе через час.
Que tal no meu escritório daqui a uma hora?
Как просили, встретимся в офисе.
Conforme solicitado. Vemos-nos novamente no escritório.
Встретимся в офисе.
Vemo-nos no escritório.
- Встретимся в офисе?
- Encontramo-nos no escritório? - Sim.
Давайте встретимся в офисе?
E se eu fosse ter ao escritório?
Встретимся в офисе, через час.
Encontramo-nos no jornal daqui a uma hora.
Просто скажи : "Встретимся в офисе".
Apenas diz, "vamos encontrar-nos no meu escritório."
Встретимся в офисе.
Vamos encontrar-nos no meu escritório.
- Встретимся в офисе перед ужином. - Ага.
Vemo-nos no escritório antes do jantar.
Встретимся в офисе.
Vai apenas ter comigo à sede.
Встретимся в их офисе.
Encontramo-nos no escritório deles.
Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе.
Harry, quando o Albert acabar no "Great Northern" encontramo-nos na esquadra.
Встретимся за обедом у меня в офисе.
Porque não almoçamos juntos?
Домой? Давай встретимся в офисе, нужно что-то делать.
Eu espero-te no escritório, alguma coisa tens de fazer.
Встретимся у вас в офисе. Думаю, у меня есть идея.
venha ter comigo ao seu escritorio, acho que tenho uma ideia
Потому - звякните Вэлу, везите Луи к себе. Встретимся у вас в офисе в четыре.
Então dê um toque ao Val, leve o Louis para o seu escritório... encontro-os lá às quatro.
Хорошо, встретимся в твоём офисе через пару минут.
Tudo bem. Encontre-me na clínica em alguns minutos.
- Встретимся в моем офисе в 9 : 30.
Vá ter ao meu escritório às 9 : 30.
- Я так понял, мы встретимся в вашем офисе?
Percebi que nos íamos reunir no seu escritório.
Давайте встретимся в моем офисе.
- Vamos para o meu gabinete.
Встретимся как можно скорее в моем офисе и поговорим об этом.
venha ter comigo ao escritório, logo cedo para conversarmos.
Встретимся в офисе.
Encontramo-nos em casa.
Мы встретимся с ним в офисе.
Vai ter comigo ao escritório.
Я постараюсь уладить все с Расселом Джексоном, встретимся в нашем офисе.
Vou conseguir que o Russell Jackson o aprove e volto a encontrar-te no escritório.
Рэйчел, встретимся в моём офисе после твоего обследования.
Rachel vai ter comigo ao meu gabinete depois do exame.
встретимся вечером 24
встретимся в 68
встретимся в суде 19
встретимся в участке 33
встретимся в машине 33
встретимся в баре 19
встретимся внизу 61
встретимся внутри 25
в офисе сказали 17
в офисе 158
встретимся в 68
встретимся в суде 19
встретимся в участке 33
встретимся в машине 33
встретимся в баре 19
встретимся внизу 61
встретимся внутри 25
в офисе сказали 17
в офисе 158
офисе 18
встретимся через час 23
встретимся у меня 17
встретимся 133
встретимся дома 34
встретиться с тобой 19
встретимся у входа 24
встречаться 59
встреча 160
встретиться с вами 26
встретимся через час 23
встретимся у меня 17
встретимся 133
встретимся дома 34
встретиться с тобой 19
встретимся у входа 24
встречаться 59
встреча 160
встретиться с вами 26
встретимся завтра 40
встреча в 22
встречу 32
встретил 17
встретиться 50
встречи 84
встречаешься с кем 49
встречалась 21
встречаемся 42
встретиться с ним 18
встреча в 22
встречу 32
встретил 17
встретиться 50
встречи 84
встречаешься с кем 49
встречалась 21
встречаемся 42
встретиться с ним 18
встречаться с кем 25
встретились 37
встречайте 199
встретимся там 459
встречались 105
встретимся здесь 44
встречался 34
встретимся позже 112
встретить вас 19
встретились 37
встречайте 199
встретимся там 459
встречались 105
встретимся здесь 44
встречался 34
встретимся позже 112
встретить вас 19