Здесь красиво перевод на португальский
258 параллельный перевод
- Мне нравится. Здесь красиво.
- Gosto disto, é bonito.
Как здесь красиво!
Que lugar engraçado. São feitas de madeira.
Здесь красиво.
- Sim e é extraordinário.
И вы сказали, что здесь красиво.
Disseste que era bonito aqui!
Здесь красиво, правда?
É lindo aqui, não é?
Как же у вас здесь красиво...
Tem aqui uma bela casa.
Вам не кажется, что здесь красиво?
Não achais lindo?
Как здесь красиво.
É lindíssimo.
Как здесь красиво.
Mas que belo salão.
Здесь красиво.
É lindo.
Здесь красиво, правда?
Não é uma linda sala?
Здесь так красиво...
Que sítio tão bonito, tio...
Здесь действительно красиво.
Muito bonito. E agora?
Элиза, эти полгода вы будете здесь жить и учиться говорить так же красиво, как леди в цветочном магазине.
Ficarás aqui durante os próximos seis meses... aprendendo a falar maravilhosamente como uma senhora numa loja de flores.
Красиво здесь.
Uma região muito bonita.
Думайте о приятном. О том, как здесь красиво.
- Porque tenta sempre estragar tudo?
Здесь хорошо, красиво тут.
É uma bela casa, a forma como está mobilada.
Здесь очень красиво, да?
É realmente agradável aqui, não é?
Правда здесь очень красиво?
Este lugar não é lindo?
Здесь очень красиво. Знаете, что мне это напоминает?
É muito bonito aqui, sabe o que me lembra?
Здесь так красиво, Вик.
É um lugar muito agradável, Vic.
Красиво, да? Мы здесь живём всего три месяца.
Só cá estamos há 3 meses.
Здесь так красиво, можно, наверное, найти здесь хорошую работу
Aqui é muito bonito! Um bom trabalho é possível, aqui.
Здесь так красиво.
Tcdo é lindo aqci!
Здесь безумно красиво.
É tão bonito de noite.
Дорогой, здесь так красиво!
Eu acho maravilhoso, está tudo muito conservado.
Здесь так красиво.
Isto é tão bonito.
Здесь так красиво.
Isto aqui é tão lindo.
О, здесь так красиво.
Oh, é tão bonito!
- Здесь так красиво!
- Que bonito! - Vem para dentro.
- Здесь очень красиво!
- aqui tudo é uma beleza!
Я нашла тебя, я заманила и удерживала тебя здесь, пока Малкольм не придумал, как красиво и чисто тебя подставить.
Eu encontrei-te, trouxe-te para aqui, e consegui fazer com que ficasses enquanto o Malcolm planeava uma bela e limpa armadilha.
Здесь очень красиво.
É bonito.
Нужно признать, здесь необычайно красиво.
Apesar do nosso dilema, isto aqui é lindo.
Здесь когда-то было красиво, перед тем, как Шенг Сан спроектировал эти разрушения.
Mas Outworld foi belo até Shang Tsung o destruir.
Здесь так красиво.
É tão bonito aqui.
Но здесь же так красиво.
Mas isto é lindo.
Вы должны были сказать, что вы здесь для того, чтобы провести ночь с красивой женщиной.
Devias dizer que estás aqui para passar a noite com uma mulher bonita.
Он так красиво украшен и здесь столько гирлянд.
Está todo bonito e decorado e há grinaldas em todo o lado.
- Это красиво. Как одиноко здесь.
A paz aqui...
- Здесь красиво.
- É agradável.
Позвольте мне представить, здесь с правой стороны от меня, моя красивая новая журналистка Робин Куиверс, которая выглядит настолько красивой, Я уверен, что она не имеет никаких таких сексуальных проблем.
Deixem-me apresentar, aqui à minha direita, a minha bela nova âncora Robin Quivers, que está tão linda, que tenho a certeza que não tem nenhum desses problemas sexuais.
Красивой настолько, чтобы заставить того, кто переключает каналы остановиться здесь и сказать "О".
Bonita o suficiente, para que os níveis de audiência parem ali mesmo, e digam, "Ooh".
Здесь так красиво.
Isto aqui é tão bonito.
Здесь наверху так красиво.
Isto aqui é tão bonito.
- Когда-то здесь было красиво.
- Deve ter sido um local bem bonito.
Каюта у нас не из лучших. Но здесь так красиво.
Bem, as nossas acomodações não são ótimas, mas sem dúvida que isto aqui fora é lindo.
Красиво здесь, да?
É bonito, não é?
Ив, здесь так красиво.
Eve, isto aqui é tão bonito.
Здесь более цивилизованная атмосфера. - Как красиво.
- Esta sala é mais civilizada.
А здесь ведь красиво, да?
Meu Deus. É mesmo bonito, não é?
красивое имя 221
красиво 1124
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
красивое 154
красивой 70
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красиво 1124
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
красивое 154
красивой 70
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красиво здесь 18
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь жарко 112
здесь тихо 62
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь нет ничего 88
здесь жарко 112
здесь тихо 62
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18
здесь хорошо 115