Как спалось перевод на португальский
133 параллельный перевод
Как спалось?
Dormiste bem?
- Как спалось?
- Dormis-te bem?
- Как спалось? - Сегодня ты спишь на диване.
Esta noite dormes no sofá.
Как спалось?
Como dormiste?
- Как спалось?
- Como foi a tua noite?
Я хотел сказать... как спалось?
Quero dizer... como correu o marmelanço?
- Как спалось?
- Dormiste bem?
Так, как спалось прошлой ночью?
Bem, passaste bem a noite?
Как спалось?
Como dormiu?
Как спалось?
- Para Kasuga... - Um banho sulfuroso de luxo.
- Как спалось?
- Como dormiu, doutor?
- Как спалось?
- A noite foi boa?
- Как спалось?
Como dormistes?
- хорошо. - и как спалось?
Como é que dormiste?
Как спалось Кэрри?
Dormiu bem, Carrie?
Как спалось?
Bons sonhos?
Как спалось?
Tiveste uma noite tranquila?
- Как спалось?
- Como é que dormiste?
Как спалось?
- Bom dia. - Dormiram bem?
Как спалось?
Bom dia. Como é que estás?
Привет! Как спалось?
Como dormiste?
как спалось?
Como é que dormiu?
Как спалось?
Como é que dormiste?
Как спалось?
- Dormiu bem?
Доброе утро.Как спалось?
Bom dia. Dormiste bem?
Как спалось?
- Dormiste bem?
Эй, как спалось?
- Como foi a tua soneca?
- Как спалось?
Dormiste bem?
Как спалось?
Dormiu bem?
Как тебе спалось?
- Dormiste bem?
Ну и как тебе спалось без меня?
Dormiste bem sem mim?
Как спалось
- Calados!
- Как кровать для гостей, хорошо спалось?
- Que tal a cama? Dormiste bem?
Фауст, как, хорошо спалось?
Fausto... Dormiste bem?
Как тебе спалось, хорошо?
Dormiste bem?
Ну, и как тебе спалось ночью?
Então? Dormiste bem esta noite? Muito bem!
- Как тебе спалось? - Великолепно.
- Como dormiu?
Мэри, как тебе спалось?
- Mary, como dormiste ontem?
Ах, как хорошо мне спалось.
Que bela noite de descanso.
- Как спалось?
- Olá.
Как тебе спалось на этой большой мягкой кровати?
Dormiste bem na cama grande e macia?
- тебе спалось? - да, после того как € избавилс € от енота, который пробралс € в комнату
Na realidade, consegui, depois de despejar um guaxinim que me estava a roer a bagageira.
Как спалось?
Dormiste melhor esta noite?
Как тебе спалось?
Como dormiste?
Как ей спалось?
Ela tem dormido?
Как спалось?
Que tal dormiste?
Как Стейси спалось?
A Stacey dormiu bem?
Как спалось? Хорошо.
Bom dia, Sam!
Как вам спалось, мисс Джеймсон?
Menina Jameson, dormiu bem?
Как вам спалось?
Como dormiu?
Как спалось?
Dormiram bem?
как скажешь 1845
как самочувствие 456
как сам 256
как странно 475
как сейчас 754
как сильно ты меня любишь 19
как сильно я тебя люблю 85
как сказать по 18
как сильно 100
как семья 249
как самочувствие 456
как сам 256
как странно 475
как сейчас 754
как сильно ты меня любишь 19
как сильно я тебя люблю 85
как сказать по 18
как сильно 100
как семья 249
как сука 23
как сестра 39
как сказать 473
как самого себя 16
как сумасшедшая 71
как собака 186
как собаку 67
как свинья 97
как сумасшедший 92
как себя вести 100
как сестра 39
как сказать 473
как самого себя 16
как сумасшедшая 71
как собака 186
как собаку 67
как свинья 97
как сумасшедший 92
как себя вести 100
как скоро 74
как сильно я люблю тебя 41
как смешно 158
как с другом 17
как слышно 174
как страшно 90
как себя чувствуете 120
как с дерьмом 32
как сможешь 121
как себя чувствуешь 579
как сильно я люблю тебя 41
как смешно 158
как с другом 17
как слышно 174
как страшно 90
как себя чувствуете 120
как с дерьмом 32
как сможешь 121
как себя чувствуешь 579