Продолжаем искать перевод на португальский
30 параллельный перевод
Продолжаем искать. Ищите лучше.
Está tudo bem aí?
Рыть землю носом! Никак нет! Продолжаем искать!
As buscas prosseguem!
Продолжаем искать.
Continuamos de atalaia.
Но.. мы продолжаем искать.
- Continuamos a investigar.
Продолжаем искать
A continuar a procura.
Продолжаем искать.
- O baço parece estar bem.
Продолжаем искать его.
- Estamos à procura dele.
Мы охраняем эту местность, на случай если они вернуться, а мы продолжаем искать их.
Vamos vigiar este lugar no caso deles voltarem, e vamos ficar de olho neles.
Продолжаем искать, он где-то там.
Continua à procura, tem que estar aí.
Слушай, Мэдс я не хочу верить что отец причастен к этому, но мы продолжаем искать связь.
Ouve, Mads, também não quero acreditar que o pai tem alguma coisa a ver com isto, mas continuamos a encontrar ligações.
Мы продолжаем искать по всему земному шару уникальные места для катания.
Continuamos procurando pelo mundo esse tipo de pedalada única.
Так что мы продолжаем искать камеры видеонаблюдения, опрашивать свидетелей...
Por isso, temos de continuar a analisar os vídeos de vigilância, a falar com testemunhas...
Продолжаем искать.
Há mais para vasculhar.
Мы все еще продолжаем искать.
Temos de continuar a procurar.
- Не знаю, но мы продолжаем искать.
É incerto. Estamos a verificar agora.
Продолжаем искать, он должен быть где-то здесь.
Procurem-no. Ele deve estar por aí!
Продолжаем искать
Continuem a andar.
Продолжаем искать.
Vamos continuar a procurar.
Так что продолжаем искать.
Por isso, vamos continuar à procura.
ћы продолжаем искать новые формы жизни, чтобы установить прочные дипломатические св € зи.
Continuamos a procurar novas formas de vida, para podermos estabelecer laços diplomáticos sólidos.
ћы продолжаем искать апитана.
Estamos à procura do Capitão.
Продолжаем искать
Vamos continuar a procurar.
Продолжаем искать.
Continuamos à procura.
МинЮст нашёл оружие, но стрелка мы продолжаем искать.
A ATF encontrou as armas, mas não desistimos do atirador.
Ладно, продолжаем искать.
Muito bem, então acho que temos que continuar a procurar.
- Что ж, продолжаем искать.
- Não.
И мы продолжаем искать компромисс.
E continuamos a visar o progresso.
– Мы продолжаем искать.
- Continuaremos a escavar.
Продолжаем искать.
Continuemos a procurar.
— Мы продолжаем искать этого парнишку, Джейкоба Эппли.
Procuramos um rapaz chamado Jacob Appley.
искать 77
искать работу 16
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
продолжим завтра 39
искать работу 16
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
продолжим завтра 39
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай дышать 44
продолжай работать 57
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай дышать 44
продолжай работать 57