Рада с тобой познакомиться перевод на португальский
64 параллельный перевод
Я очень рада с тобой познакомиться.
É um prazer conhecer-te.
Ум... что она рада с тобой познакомиться.
Um... Que és bemvindo.
Рада с тобой познакомиться, Астрид.
Prazer em conhecer-te, Astrid.
- Привет, рада с тобой познакомиться.
- Olá, é um prazer conhecer-te.
Я так рада с тобой познакомиться.
Estou radiante por te conhecer.
Рада с тобой познакомиться.
É um prazer conhecer-te.
Я была рада с тобой познакомиться, Хелена.
Foi maravilhoso conhecer-te, Helena.
Рада с тобой познакомиться.
Prazer em conhecer-te.
- Привет. - Так рада с тобой познакомиться.
- É um prazer conhecer-te.
Очень рада с тобой познакомиться.
Olá, deves ser o Wilber. É um prazer conhecer-te.
"Рада с тобой познакомиться."
Prazer em conhecê-lo.
Здравствуй, Пайпер. Рада с тобой познакомиться.
Olá, Piper, prazer em conhecer-te.
Моя бабушка будет рада с тобой познакомиться.
A minha avó adorava conhecer-te.
Очень рада с тобой познакомиться.
Sentem-se, os dois.
- рада с тобой познакомиться.
- Prazer em conhecer-te.
Рада с тобой познакомиться.
- Que bom conhece-lo finalmente.
Рада с тобой познакомиться.
- Olá, Paul, muito prazer.
Луис Коллинз. Я так рада с тобой познакомиться.
Louise Collins, muito prazer.
Очень рада с тобой познакомиться.
É tão bom conhecer você.
Я рада с тобой познакомиться.
É um prazer conhecer-te.
Рада с тобой познакомиться, Кики
É um prazer conhecê-la, Kiki-Dee.
Я действительно рада с тобой познакомиться, Фрэнк.
- É bom conhecer-te, Frank.
Очень рада с тобой познакомиться, дорогая.
É tão bom conhecer-te.
Мама будет рада с тобой познакомиться.
Sei que ela adorará conhecer-te.
Я тоже рада с тобой познакомиться, Малькольм.
Também é um prazer conhecer-te, Malcolm.
Анна, сестра Калеба, по ночам работает и спит допоздна. Я уверена, она была бы рада с тобой познакомиться.
A Anna, a irmã do Caleb, ela trabalha à noite e dorme até tarde, mas de certeza que adorava conhecer-te...
Я рада была с тобой познакомиться.
Foi bom estar contigo.
- Так рада наконец познакомиться с тобой.
- É bom conhecê-la, finalmente.
Рада, наконец-то, с тобой познакомиться.
Que bom conhecer-te finalmente.
Позволь мне сказать, что я несказанно рада познакомиться с тобой.
Deixa-me dizer-te o quanto encantada estou de te conhecer.
Рада наконец-то с тобой познакомиться.
É um prazer finalmente conhece-la.
Все равно рада была с тобой познакомиться, Майк. И я.
- Prazer em conhecê-lo, Mike.
Я тоже рада была с тобой познакомиться.
Também me sinto mesmo feliz por te ter conhecido...
Я так рада наконец-то с тобой познакомиться.
É um prazer conhecer-te.
Я рада, наконец, с тобой познакомиться.
É um prazer conhecer-te finalmente.
Я так рада наконец-то познакомиться с тобой.
Estou tão contente de finalmente a ter conhecido.
- Рада познакомиться с тобой, Лори. Мне тоже, Элен.
Tu também, Helen.
- Очень рада познакомиться с тобой.
- É tão bom conhecer-te.
- Рада, наконец-то, познакомиться с тобой, Чарли.
- É bom finalmente te conhecer.
Ну, в общем, э Я-я должна идти. Как я уже сказала, И рада была с тобой познакомиться, Питер.
Bem, vou sair agora, como disse que iria, e foi muito bom conhecê-lo, Peter.
Рада, наконец, познакомиться с тобой.
Gosto tanto de por fim conhecê-la!
Я так рада наконец-то с тобой познакомиться.
É tão bom conhecer-te finalmente.
Дженна... я искренне рада была с тобой познакомиться.
Jenna, foi muito bom conhecê-la.
Это твоя сестра, Сара. Привет, Молли, рада познакомиться с тобой.
É a tua irmã, Sarah.
- Очень рада с тобой познакомиться.
Linda da pele luminosa, é um prazer conhecer-te.
Рада наконец с тобой познакомиться!
É tão bom finalmente conhecer-te.
Что ж, я рада наконец с тобой познакомиться, поскорее бы уже пятница и...
É óptimo finalmente conhecer-te e estou ansiosa por sexta-feira e...
- Рада познакомиться с тобой,
- Prazer em conhecer.
- Очень была рада познакомиться с тобой, Вайт.
- Prazer em conhecer-te, Wyatt.
Я очень рада наконец познакомиться с тобой.
É... bom finalmente poder conhecer-te.
Просто... я так рада наконец-то познакомиться с тобой, Джуд.
Estou tão entusiasmada por finalmente te conhecer, Jude.
рада с вами познакомиться 79
рада слышать 160
рада снова вас видеть 33
рада снова тебя видеть 38
рада сообщить 19
рада знакомству 204
рада вас видеть 269
рада была помочь 19
рада была увидеться 25
рада была познакомиться 67
рада слышать 160
рада снова вас видеть 33
рада снова тебя видеть 38
рада сообщить 19
рада знакомству 204
рада вас видеть 269
рада была помочь 19
рада была увидеться 25
рада была познакомиться 67