Сделанного не воротишь перевод на португальский
20 параллельный перевод
Дай мне руку... Сделанного не воротишь.
Dai-me vossa mão.
Сделанного не воротишь. И раз, получив то, что причитается, нам этого мало.
O estrago está feito e, quando nos saciamos, continuamos com fome.
Значит, сделанного не воротишь?
Então o que está feito, está feito?
Что бы мы сейчас не сказали, сделанного не воротишь.
Não podíamos fazer mais nada para alterar o que aconteceu.
Сделанного не воротишь.
Não posso desfazer o que fiz.
Хватит дуться, парень, хорошо? Сделанного не воротишь.
Não fiques com essa cara, não chores pelo leite derramado.
Знаешь, сделанного не воротишь.
Bem, o que está feito está feito.
Сделанного не воротишь, но есть и другой выход.
O que está feito está feito, mas pode haver outra maneira.
- Насчет того, что случилось сегодня... - Сделанного не воротишь.
- O que está feito, está feito.
Сделанного не воротишь.
Vocês fizeram um acordo comigo e eu fiz um acordo com o Brad.
Сделанного не воротишь.
A morte dele não se perdoa.
Сделанного не воротишь.
Não se pode desfazer.
Сделанного не воротишь, Луис.
Águas passadas, Louis.
Сделанного не воротишь.
O estrago já está feito.
Сделанного не воротишь.
O que está feito, está feito.
Сделанного не воротишь.
Não há como voltar atrás.
Но сделанного не воротишь, надо двигаться дальше.
O que está feito, está feito. Vamos seguir em frente.
- Сделанного не воротишь.
O que está feito, feito está, Ange.
Да, знаю, но теперь сделанного не воротишь, и во время допроса вы сможете изложить свою версию событий, так что поднимайтесь.
Eu sei, mas aconteceu o que aconteceu e podes explicar-te no interrogatório. Anda lá, levanta-te.
Сделанного не воротишь.
Agora já não há nada a fazer.
сделай всё 49
сделай все 46
сделаю все возможное 28
сделаю всё возможное 25
сделаем всё 29
сделаем все 19
сделать всё 21
сделать все 20
сделаю всё 104
сделаю все 100
сделай все 46
сделаю все возможное 28
сделаю всё возможное 25
сделаем всё 29
сделаем все 19
сделать всё 21
сделать все 20
сделаю всё 104
сделаю все 100
сделайте все 35
сделайте всё 22
сделай это сам 38
сделано в китае 19
сделал 430
сделал все 20
сделать 149
сделай это 1810
сделано 562
сделай 449
сделайте всё 22
сделай это сам 38
сделано в китае 19
сделал 430
сделал все 20
сделать 149
сделай это 1810
сделано 562
сделай 449
сделай это еще раз 28
сделала 183
сделать вид 18
сделаем 431
сделаю 886
сделала бы 18
сделаешь 157
сделать так 137
сделали 160
сделай так 418
сделала 183
сделать вид 18
сделаем 431
сделаю 886
сделала бы 18
сделаешь 157
сделать так 137
сделали 160
сделай так 418