Что ты тут делаешь перевод на португальский
2,022 параллельный перевод
Что ты тут делаешь?
O que fazes aqui?
Папа, что ты тут делаешь?
Pai, o que faz aqui?
Что ты тут делаешь?
O que estás a fazer aqui?
Что ты тут делаешь?
O que estás aqui a fazer?
Привет, маленький друг, что ты тут делаешь?
Olá, amiguinho! O que fazes aqui?
Что ты тут делаешь?
O que é que estás aqui a fazer?
Что ты тут делаешь в снегу?
Que fazes aqui fora nesta neve toda?
Что ты тут делаешь?
O que faz aqui?
Робби, что ты тут делаешь?
- O que fazes aqui?
Как ты здесь оказался? Что ты тут делаешь?
Porque estás aqui, o que estás a fazer?
Тогда что ты тут делаешь, Артур Пендрагон?
Então o que faz aqui Arthur Pendragon?
Эй, что ты тут делаешь?
O que estás a fazer por aqui?
Пап, что ты тут делаешь?
Pai, o que fazes aqui?
Что ты тут делаешь, мешок с дерьмом?
O que é que ainda fazes aqui, paspalho?
Привет, и что ты тут делаешь?
O que fazes aqui?
А что ты тут делаешь?
O que fazes aqui?
- Что ты тут делаешь?
- O que estás aqui a fazer?
А что ты тут делаешь?
Então, o que estás aqui a fazer?
Что ты тут делаешь?
O que fazes por aqui?
Что ты тут делаешь?
O que fazes aqui, Ally?
Локи, что ты тут делаешь?
Loki, o que fazes aqui?
Что ты тут делаешь?
O que está aqui a fazer?
Донни, что ты тут делаешь?
Donny, o que está fazendo aqui?
Эльза, что ты тут делаешь?
Elsa, o que está a fazer aqui?
Так, что ты тут делаешь?
O que você está fazendo aqui?
Что ты тут делаешь?
O que você está fazendo aqui?
Что ты тут делаешь?
Que fazes aqui?
Что ты тут делаешь?
- Que faz aqui?
Что ты тут делаешь?
- O que fazes aqui?
- Что ты тут делаешь? - Я вышла из квартиры.
- O que estás a fazer aqui?
И вдогонку ещё один : что ты тут делаешь?
E já agora, o que é que tu estás a fazer aqui?
Изи! Что ты тут делаешь?
Ezikiel, o que fazes aqui?
- Кай... Что ты тут делаешь?
Kai, o que fazes aqui?
- Что ты тут делаешь?
- O que fazes tu aqui?
Уайли? Что ты тут делаешь?
Wilee, o que fazes aqui?
- Что ты тут делаешь посреди дня?
- Que fazes aqui a meio do dia?
Что... Что ты тут делаешь?
O que fazes aqui?
Что ты тут делаешь?
- O que raio fazes aqui?
- Джереми, что ты тут делаешь?
Jeremy, o que fazes aqui?
Тед, что ты тут делаешь?
Ted, o que fazes aqui?
Что ты тут делаешь?
Olá. Que estão aqui a fazer?
! А ты что тут делаешь?
Porque estás aqui?
Ты тут что делаешь?
Porque é que ainda estás cá?
Что ты вообще тут делаешь?
Foi um mal-entendido.
Ты что тут делаешь?
O que estás aqui a fazer?
Шелдон, ты что тут делаешь?
Sheldon, o que fazes aqui?
Джеймс, а ты что тут делаешь?
James, o que é que estás a fazer aqui?
Возникает волнующий вопрос, что ты тут на самом деле делаешь.
O que suscita a emocionante questão sobre o que realmente te traz cá.
- Что ты тут делаешь?
O que fazes aqui?
Что тогда ты тут делаешь?
Então por que é que aqui está?
Ты что тут делаешь?
O que fazes por aqui?
что ты делаешь 20954
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты там делаешь 572
что ты в порядке 756
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты в порядке 756
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты здесь 2380
что ты чувствуешь 929
что ты сказала 1376
что ты знаешь 1159
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты сделал для меня 61
что ты собираешься делать 1110
что ты сделала 1356
что ты скажешь 809
что ты чувствуешь 929
что ты сказала 1376
что ты знаешь 1159
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты сделал для меня 61
что ты собираешься делать 1110
что ты сделала 1356
что ты скажешь 809