Я тут немного занят перевод на турецкий
27 параллельный перевод
Прости, я тут немного занят.
Şimdi olmaz, biraz meşgulüm.
Я тут немного занят.
Şu anda bir işim var.
- Послушай, я не понимаю, прикалываешься ты или Ленни снова напекла вам кексов с коноплей, но, эм, я-я тут немного занят, так что поговорим позже, хорошо? - С кем-то, с кем у тебя есть история?
- Geçmişin olduğu biri?
Я тут немного занят раскрытием дела
Davayı aralamakla meşgulüm.
- Я тут немного занят, Линден.
- İşim var, Linden.
Я тут немного занят, сынок.
İşimiz var evlat.
- Я тут немного занят. - Это срочно.
- Şu anda biraz meşgulüm.
Я тут немного занят был... Ребенка твоего растил!
Benim hatam çocuğuna bakmakla meşguldüm.
- Я тут немного занят.
- Biraz meşgulüm burada.
Ну я тут немного занят, так что...
Burada işim başımdan aşkın.
Вообще-то, нет. Я тут немного занят.
Olmaz, aslında biraz meşgulüm.
Я тут немного занят, Рэйвен.
- Biraz meşgulüm Raven.
- Я тут немного занят.
İşim var.
Алисия, я тут немного занят.
Alicia, biraz meşgulüm.
Я тут немного занят.
Kim?
Я тут был немного занят.
Gerçekten çok işim vardı.
Я тут немного занят.
- Biraz meşgulüm şu anda.
Я тут, это, немного занят!
- Bak, şu anda biraz meşgulüm.
Я тут немного занят, детка.
İşim var bebeğim.
Я тут занят немного.
Bir işin ortasındayım.
Я был тут немного занят.
Burada meşgulüm biraz.
Если ты не заметила, я тут был немного занят.
Fark etmemişsindir diye söylüyorum, bağlı durumdaydım.
Я тут кое-чем занят немного.
- Daha iyi olmuştum.
Тогда лучше не надо, а то я тут занят немного.
Tamam o zaman, meşgulüm ben zaten.
. Я тут немного занят.
Bir işim var şu an.
Да, я тут немного занят.
- Evet.
- Сестренка, я тут занят немного.
- Burada biraz meşgulüm.
я тут 962
я тут не причем 32
я тут не при чем 53
я тут не при чём 30
я тут ни при чем 111
я тут ни при чём 91
я тут сижу 16
я тут главный 39
я тут подумала 491
я тут подумал 1053
я тут не причем 32
я тут не при чем 53
я тут не при чём 30
я тут ни при чем 111
я тут ни при чём 91
я тут сижу 16
я тут главный 39
я тут подумала 491
я тут подумал 1053
я тут из 17
я тут занят 21
я тут как 18
я тут уже 16
я тут вообще 20
я тут с ума схожу 23
я тут думала 89
я тут живу 48
я тут слышал 25
я тут умираю 18
я тут занят 21
я тут как 18
я тут уже 16
я тут вообще 20
я тут с ума схожу 23
я тут думала 89
я тут живу 48
я тут слышал 25
я тут умираю 18