Bunu bana neden yapıyorsun перевод на английский
532 параллельный перевод
Bunu bana neden yapıyorsun, neden?
Why are you doing this to me? Why?
Bunu bana neden yapıyorsun? - Para için.
Why are you doing this to me?
Doktor, bunu bana neden yapıyorsun?
Doctor, why are you doing this to me?
Bunu bana neden yapıyorsun?
Why did you do this to me?
- Bunu bana neden yapıyorsun?
- Why do you do this to me?
Bunu bana neden yapıyorsun çavuş?
Why are you doin'this to me, Sarge?
Bunu bana neden yapıyorsun?
why are you doing this to me?
Francis, bunu bana neden yapıyorsun?
Francis, why are you doing this to me?
Bunu bana neden yapıyorsun?
Why you keep doing this to me?
Bunu bana neden yapıyorsun?
You're hurting me. Why?
- Bunu bana neden yapıyorsun?
- Why are you doing this to me?
Bunu bana neden yapıyorsun, Marcie?
Why are you doing this to me, Marcie?
Bunu bana neden yapıyorsun?
Why are you doin'this to me?
- Bunu bana neden yapıyorsun?
- What are you doin'to me?
- Bunu bana neden yapıyorsun?
Why are you doing this to me?
Bunu bana neden yapıyorsun?
- Full of... - You wouldn't like who I am.
Bunu bana neden yapıyorsun Nimi?
Why you do this to me? Nimi.
- Bunu bana neden yapıyorsun?
- What are you doing this to me for? - Carl.
Bana bunu neden yapıyorsun?
Why are you doing this to me?
Bana bunu neden yapıyorsun?
Why do you do this to me?
Söyle bana, bunu bizim için neden yapıyorsun?
Tell me. Why are you doing this for us?
Neden bana bunu yapıyorsun?
Why do this to me?
Virgil, neden her sabah bana bunu yapıyorsun?
Virgil, why do you do this to me every morning?
Neden bana bunu yapıyorsun?
Why the hell do I bother?
Bunu bana neden yapıyorsun?
Why are you doing this to me?
O zaman söyle bana, bunu neden yapıyorsun?
[Chuckles] So tell me, why are you doing this?
AtıIıyorsun! Neden bana bunu yapıyorsunuz?
Why are you doing this to me?
Neden bana bunu yapıyorsun?
Why are you doing this to me?
Neden bunu bana yapıyorsun?
Why are you doing this to me?
Neden bana bunu yapıyorsun?
Why are you making me do this?
Bunu neden bana yapıyorsun?
why are you doing this to me?
- Bana bunu neden yapıyorsun?
- Why do you do this to me?
Neden bunu bana yapıyorsun?
Why are you doing this to me? Why are you doing this to me?
Bana bunu neden yapıyorsun?
- Why are you doing this to me?
Acımasız, merhametsiz biliyorsun ki ben aptal değilim, bunu bana neden yapıyorsun?
You have done all this. - No.
Neden bana bunu yapıyorsun?
Why would you do this to me?
Bana bunu neden yapıyorsun?
Why did you do this to me?
Bunu neden bana yapıyorsun, dostum?
Why you doin this to me, man?
- Bana neden bunu yapıyorsun?
- Why you doing this to me?
- Bana bunu neden yapıyorsun?
- Why are you doing this to me?
Bana neden hep bunu yapıyorsun?
Why do you always do this to me?
- Bunu neden yapıyorsun bana?
- Why are you doing this to me?
Oh, Lord, neden bunu bana yapıyorsun?
Oh, Lord, why You do this to me?
Neden bana bunu yapıyorsun?
Why do you want to come at me that way?
Doğru değil. Şunu kastediyorum bana bunu neden yapıyorsun? Bu bir...
THAT'S, UH, I MEAN, UH...
Bana neden yapıyorsun, bunu? !
Why are you doing this to me?
Neden bunu yapıyorsun bana?
Why are you doing this to me?
- Neden yapıyorsun bunu bana?
- Why are you doing this to me?
Neden yapıyorsun bunu bana?
Why are you doing this to me?
— Bana neden bunu yapıyorsun?
- Why do you do this to me?
Tam da eğlenmeye başlamıştım. Neden bana bunu yapıyorsun?
Look, when I just starting to enjoy myself - - why are you doing this to me?
bunu bana neden yaptın 18
bunu bana yapma 60
bunu bana yapamazsın 62
bunu bana yapamazsınız 18
bunu bana nasıl yaparsın 48
bunu bana bırak 48
neden yapıyorsun 17
neden yapıyorsun bunu 30
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu bana yapma 60
bunu bana yapamazsın 62
bunu bana yapamazsınız 18
bunu bana nasıl yaparsın 48
bunu bana bırak 48
neden yapıyorsun 17
neden yapıyorsun bunu 30
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213