Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Bunu duyduğuma memnun oldum

Bunu duyduğuma memnun oldum перевод на английский

99 параллельный перевод
- Bunu duyduğuma memnun oldum.
- I'm so glad.
Norval, bunu duyduğuma memnun oldum.
Norval, I'm so glad.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
Well, I'm certainly glad to hear that.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
I'm very glad to hear it.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
I'm glad to hear it.
- Biraz ilgisiz olduğum doğru. - Bunu duyduğuma memnun oldum.
Well, I have been rather reckless.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
I'm glad to hear that.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
I'm glad to learn that.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
I'm glad.
- Bunu duyduğuma memnun oldum.
- And I am very glad that you don't.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
Glad to hear it.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
I'm pleased to hear that.
Yani, Bunu duyduğuma memnun oldum.
I mean, I'm very glad to hear that.
'Bunu duyduğuma memnun oldum. "'22 : 30.
'I am glad to hear it. "'10 : 30.
bunu duyduğuma memnun oldum.
I am glad to hear that.
Bilmiyordum ama bunu duyduğuma memnun oldum.
Uh, I didn't know, but I'm always glad to hear that.
Bunu duyduğuma memnun oldum, Poirot.
Well, I'm glad to hear it, Poirot.
Bunu duyduğuma memnun oldum en azından.
I'm glad to hear that, at least.
Aslında, neredeyse bunu duyduğuma memnun oldum.
Actually, I'm almost happy to hear it.
Bunu duyduğuma memnun oldum, Gul Dolak.
I'm pleased to hear that.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
Well, I'm glad to hear you say that.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
Glad to hear it. Sean's talked to him :
Bunu duyduğuma memnun oldum.
Well, I'm gratified to hear that.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
I am... gratified to hear that.
- Bunu duyduğuma memnun oldum.
- Glad to hear it.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
We are pleased to hear of it.
Bunu duyduğuma memnun oldum, Frito, ama seni buraya bana yardım etmen için getirdim.
I'm real glad you're happy to be here, Frito, but I brought you here to help me.
Bunu duyduğuma memnun oldum Marshall.
Oh, I'm pleased to hear that, Marshall.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
Happy to hear that.
Bu tuhaf gelebilir ama... bunu duyduğuma memnun oldum.
Well, this may sound weird, but... I'm kind of glad to hear that.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
Good. It pleases me.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
I'm mighty glad to hear that.
Bunu duyduğuma memnun oldum, Bay Plornish, fakat ben kira için burada değilim.
Glad to hear it, Mr Plornish, but I'm not here about the rent.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
I'm delighted to hear it.
Bunu duyduğuma çok memnun oldum.
Ah, so glad to hear it.
Bunu duyduğuma çok memnun oldum Patron.
I'm very glad to hear it, Boss.
Bunu, uyuşturucu müptelasından duyduğuma memnun oldum.
Appreciate hearing about it from that dope fiend.
Yine de bunu daha sonra duymaktansa şimdi duyduğuma memnun oldum!
Well, I'm just glad that I know it now, rather than later.
Bunu duyduğuma çok memnun oldum, Miguel.
I am very glad to hear that, Miguel.
Bunu sizden duyduğuma çok memnun oldum.
I'm very glad to hear you say so.
Bunu duyduğuma çok memnun oldum.
- I'm so pleased you feel that way.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
- I'm glad to hear that.
Bunu duyduğuma çok memnun oldum, efendim.
I'm glad to hear that, sir.
Bunu duyduğuma çok memnun oldum, bayan.
I'm very pleased to hear it, Madame.
Bunu yazardan duyduğuma memnun oldum.
Oh, I am glad to hear that from the author.
Bunu duyduğuma çok memnun oldum.
I am so pleased to hear that.
Bunu duyduğuma çok memnun oldum Jefrey..
I'm very glad to hear that, Geoffrey.
Bunu duyduğuma çok memnun oldum.
I Am So Glad To Hear You Say That.
Bunu duyduğuma çok memnun oldum.
I'm so pleased to hear you say that.
Bunu duyduğuma çok memnun oldum.
I'm so glad to hear you say that.
Bunu senden duyduğuma memnun oldum Lucas, Bakıcılar bunun için var.
Pleased as I am to hear from you, Lucas, this is what handlers are for.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]