Ne demek istediğini anladım перевод на английский
392 параллельный перевод
Ne demek istediğini anladım.
Oh, oh, I see what you mean.
- Benim ne demek istediğimi anladıysan... senin ne demek istediğini anladım.
- I know, if you know what I mean.
Ne demek istediğini anladım.
I see what you mean.
Sanırım ne demek istediğini anladım.
I think I know what you mean.
Ne demek istediğini anladım.
I know exactly what you mean.
Ne demek istediğini anladım, dikkatli olurum.
I see what you mean. I'll watch it.
Evet, ne demek istediğini anladım.
Yeah, I see what you mean.
- Ne demek istediğini anladım.
- I know what he means.
Daha fazla anlatma, ne demek istediğini anladım.
Say no more. I get the whole picture.
Evet, ne demek istediğini anladım.
Yes, I see what you mean.
Yukarıdaki bir dakikada bana ne demek istediğini anladım.
That one moment up there, I knew what you were talkin'about.
- Evet, ne demek istediğini anladım.
- Yes, I see what you mean.
Joe, bana bu tepenin değerinden söz ettiğinde sanırım ne demek istediğini anladım.
Joe, uh... You know when you said to me that this damn hill was worth holding'? I think I know what you meant.
Sanırım ne demek istediğini anladım.
I think you've made your point.
Evet, ne demek istediğini anladım.
Yeah, I know what you mean.
Bir şekilde, ne demek istediğini anladım.
In a way, I know what he means.
Ne demek istediğini anladım.
I know what you mean.
- Tamam, ne demek istediğini anladım.
- Okay, you made your point.
Ne demek istediğini anladım.
I know what he meant.
- Ne demek istediğini anladım.
I know what you mean.
Pekala, ne demek istediğini anladım
Alright, I got your point.
Ne demek istediğini anladım.
Yeah, I know what you mean.
Ne demek istediğini anladım.
Yes, I see what you mean. Oh, they found something.
- Ne demek istediğini anladım.
- I see what you're saying.
Ne demek istediğini anladım.
- I know what you mean.
- Ne demek istediğini anladım.
- l know what you mean.
Ne demek istediğini anladım. Ne demek istediğini iyi anladım!
Boy, do I see what you mean!
Evet, ne demek istediğini anladım!
Yes, I know what I mean.
Ne demek istediğini anladım.
- Right. I got your memo.
Ne demek istediğini anladım.
I KNOW WHAT YOU MEAN.
Ne demek istediğini anladım Pulovski ama ödersen karşılığını veririm, tamam mı?
I understand what you're saying, Pulovski but if I'm paid, I'll trade, you know?
Ona baktım ve ne demek istediğini anladım.
I looked at him and I saw what he was meant.
Ne demek istediğini anladım.
I get what you mean.
- O harika sözler neydi... Ne demek istediğini anladım.
- What was that wonderful... i know exactly what you mean.
Annemin "Günaydın Kolomp" sözleriyle ne demek istediğini anladım.
I understood what my mother meant by "Good morning, Columbus."
- Ne demek istediğini anladım.
- l see your point.
- Ne demek istediğini anladım aslanım.
- I know what you mean. Jellybean.
- Ne demek istediğini anladım.
- Point taken.
- Ne demek istediğini anladın mı?
- Did you get the idea?
Ne demek istediğini anladın mı?
Do you know what he meant by that?
Ne demek istediğini iyi anladım.
I understand exactly what you're saying
Hanımına gidip ona, ne demek istediğini anladığımı sandığımı söyle.
I want you to go to your mistress and tell her I think I know what she means.
Ne demek istediğini anladığımdan emin değilim.
I'm not sure I know what it means.
Claude, Anne'in "Seviştikten sonra cazibem artıyor." derken ne demek istediğini anladı.
claude saw what Anne meant when she'd said... "I'm always a success just after..."
Ne demek istediğini anladın mı?
Do you know what he meant?
Ne demek istediğini gayet iyi anladım.
I know exactly what you mean.
Onlar ne demek istediğini anladılar mı?
Do they know what he meant?
- Temiz vücutla tam olarak ne demek - istediğini anladığımı sanmıyorum.
I don't think I quite understand what you mean by a clean system, though.
Ne demek istediğini çok iyi anladım.
I know very well.
Anladım ne demek istediğini.
I know exactly what you mean.
Adam'ın ne demek istediğini biraz anladım ben de çünkü, ben çocukken üçüncü sınıftayken, aptalca bir resim yapmıştım.
And I understand Adam's point a little bit... because when I was a kid... I was in the third grade and I painted this stupid painting.
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek bu şimdi 46
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek bu şimdi 46
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36