Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ N ] / Ne demek oluyor bu

Ne demek oluyor bu перевод на английский

3,902 параллельный перевод
Ne demek oluyor bu yani?
What does that mean?
Ne demek oluyor bu?
What does this mean?
Ne demek oluyor bu.
I don't know what that means.
Ne demek oluyor bu?
What's that all about?
Ne demek oluyor bu şimdi?
What the fuck's that supposed to mean?
Ne demek oluyor bu?
What does that mean?
Ne demek oluyor bu?
What the hell is this?
Bu ne demek oluyor?
What's the meaning of this?
Bu ne demek oluyor?
What does that mean?
- Bu ne demek oluyor?
Meaning?
Bu ne demek oluyor, teğmen?
What's that supposed to mean, Lieutenant?
- Bu ne demek oluyor?
What does that mean?
- Bu ne demek oluyor?
- What does that mean?
Yani bu demek oluyor ki. Emir'in babasını ihbar ettiği, hatta daha da kötüsü..... Güvenlik Birimleri'ne çok önemli bilgiler verebilecek durumda olduğu açık oturumda dile getirilirse hayati bir tehlikeyle karşı karşıya kalması kuvvetle muhtemel, öyle mi?
And, presumably, if it were to be revealed in open court that Emir informed on his father and worse, that he's now in a position to provide the Security Services with invaluable information, there is a strong probability that his life would be in danger?
- Bu da ne demek oluyor?
- What the hell does that mean?
Tamam, anladım, ama fakat- - bu sana tam olarak ne demek oluyor?
Okay, I got it, but what- - what does that mean to you, exactly?
Yüzbaşı Dragonetti, bu hakaret ne demek oluyor?
Captain Dragonetti, what is the meaning of this affront?
Bu ne demek oluyor?
What is the meaning of this?
Bu da ne demek oluyor?
Come again?
Tüm bu olanlar ne demek oluyor?
What was that all about?
Bu ne demek oluyor?
What is this about?
Bu ne demek oluyor şimdi?
Wh...? What does that mean?
- Bu ne demek oluyor?
- And what does that mean?
- Bu da ne demek oluyor?
The hell's that supposed to mean?
Bu da ne demek oluyor?
What does that mean?
Bu ne demek oluyor?
What's that supposed to mean?
Bu ne demek oluyor acaba?
Well, what does that mean exactly?
Bu ne demek oluyor yani?
I don't know what that means.
- Bu da ne demek oluyor böyle?
Well, he's your husband, isn't he?
- Bu da ne demek oluyor?
- What's all this?
- Bu da ne demek oluyor lan? - Marcus, sakin ol.
Marcus, settle down.
Bu da ne demek oluyor?
What the hell is that supposed to mean?
Bu da ne demek oluyor?
What is that supposed to mean?
Bu da ne demek oluyor, şimdi?
What's that supposed to mean?
Anlamadım, bu ne demek oluyor?
I do not understand, what does it mean?
Fazla istekli mi? Bu ne demek oluyor?
Overzealous, what does that mean?
Bu ne demek oluyor?
What is the meaning of that.
Çünkü ne zaman bi'bok yesen kazık yiyorsun sonunda sana vuruyor. Bu demek oluyor ki : Sen tam bir çaresizsin.
'Cause when you have to eat crap, it just comes piling on, until finally it hits you... literally... that you are completely helpless.
Bu ne demek oluyor?
Meaning what?
Bu ne demek oluyor Eff?
What the fuck is this, Eff?
Bu da ne demek oluyor?
What's that supposed to mean?
simdi bu ne demek oluyor?
So, what does this mean?
Peki, bu ne demek oluyor?
So, what does this mean?
Bu ne demek oluyor?
What does that even mean?
- Bu da ne demek oluyor?
What's that supposed to mean?
Bu da ne demek oluyor, ne görüyorsun?
What do you mean you see things- - What things?
Bu da ne demek oluyor?
What does he mean?
Bu ne demek oluyor böyle?
What does that mean?
Ve bu ne demek oluyor?
And what does that mean?
Bu demek oluyor ki katilimiz ne yaptığını biliyormuş.
That just means that our killer knew what they were doing.
Bu ne demek oluyor şimdi?
What does that mean?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]