Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Sadece ikimiz

Sadece ikimiz перевод на английский

2,155 параллельный перевод
Kaçmıştık, sadece ikimiz vardık.
We eloped, just the two of us.
Yüz yüze, sadece ikimiz.
Face-to-face just you and me.
Sadece ikimiz olmayacağız.
It won't just be the two of us.
Sadece ikimiz, Michael Myers maskesi takan huysuz gençlerden mi korkacağız? Hadi, ama.
The two of us getting the beans scared out of us by disgruntled teenagers in Michael Myers masks?
Sadece ikimiz varız.
It's just the two of us.
Çünkü cennetimde sadece ikimiz varız.
Because in my heaven... It's just us.
Bekle biraz! "Sadece ikimiz" derken sadece sen ve ben mi, Erza?
Erza?
Hadi... konuşabilirsin sadece ikimiz varız.
Oh, but of course you can. It's just the two of us.
Ya Dünya'da sadece ikimiz kaldıysak?
What if it's just the two of us left in the whole wide world?
- Sadece ikimiz.
- Just the two of us.
Biliyorsun, şimdi sadece ikimiz varız...
Uh, you know, it's just the two of us right now...
Şey... Bir hoagie * kulübü biliyorum ve sadece ikimiz arasında kalacak bir yer.
There's a... there's a hoagie hut halfway between here and Salem.
Tamam, kamp yapacağız dediğinde sadece ikimiz olacağını düşünmüştüm.
Uh, okay, when you said camping, I thought you meant just us.
Sanırım sadece ikimiz varız, değil mi?
It's just the two of us, right?
Sadece ikimiz.
Just us.
Şimdi sadece ikimiz kaldık.
Now there are only two of us.
Sadece ikimiz.
Just the two of us.
Şey, görünüşe göre sadece ikimiz kaldık.
Well, I guess that just leaves us.
Sadece ikimiz.
alone. Just us.
Bu sabah masada karşılıklı oturduğumuzda, kimsenin bilmediği şeyi sadece ikimiz biliyorduk. Tehlikeliydi.
So, this morning, sitting across the table from each other, the two of us knowing what no one else knows it was dangerous.
Sadece ikimiz olacak sanıyordum.
I thought it was just going to be me and you, though.
Yani sadece ikimiz mi?
You mean just the two of us?
Sadece ikimiz botla gelebiliriz.
Might just be the two of us in a dinghy.
Sadece ikimiz varız.
Walter. See, it's just been the two of us.
Sadece ikimiz kaldık, Adrian.
Now it's just the two of us, Adrian.
Görünüşe göre sadece ikimiz kaldık, Scooby-Doo.
Looks like it's just me and you, Scooby doo.
Sonra beraber dışarıya çıktık. Sadece ikimiz.
Then we went outside together, just us.
O zamandan beri sadece ikimiz vardık.
Been just the two of us ever since.
Sadece ikimiz varız yani.
So it'd be just the two of us.
Sadece ikimiz varız, Lily ve ben.
It's just the two of us, just lily and I.
12 gün, İtalya'da, sadece ikimiz.
12 days, the two of us in Italy.
Bugün sadece ikimiz varız!
Today, there's just us.!
Sadece ikimiz.
Just the two of us, alone.
Seni çok lüks ve romantik bir yere yemeğe götüreyim, sadece ikimiz.
I'll take you somewhere real fancy and romantic for dinner, just the two of us.
Sadece ikimiz varız.
There are only two of us.
Bu akşam yemeği sadece ikimiz arasında olmayacak mıydı?
This dinner is not for the two of us?
Aslında aşk sadece ikimiz arasında olmalıydı.
In fact, love should be the thing only between us.
Annesi öğleden sonra hastaneye gelmeyecek sadece ikimiz olacağız.
His mom, conveniently, leaves us alone in the afternoon.
Bu saate kadar, evde hiç kimse yoktu sadece ikimiz vardık ve aniden bir şey araman mı gerekti?
How convenient for you to have something to look for when no one's home, yeah right...
Sadece ikimiz baş başa.
when I talk for so long...
Bu saate kadar, evde hiç kimse yoktu sadece ikimiz vardık ve aniden bir şey araman mı gerekti?
Just when there's no one but the two of us at home, you have something to find?
Duş alıyor bu akşam sadece ikimiz olacağız.
He's in the shower... and just two of us are spending a night together...
Bunu sadece ikimiz biliyoruz.
We're the only ones who know.
Goo Ya'da Demirhane başı eşi olarak sadece ikimiz siz ve ben varız.
In GooYa Nation, the forge masters'wives are only the two of us, you and me.
- Sadece ikimiz mi kaldık?
- It's just us two?
Sadece ikimiz varız, dostum.
It's just me and you, Papi.
Bir kabukta sadece ikimiz.
Just you and me in a nutshell.
Sadece ikimiz olalım. Sana deli oluyorum!
If it's okay, just us two ( I'm going crazy ).
Sadece ikimiz olalım.
If it's okay, just the two of us.
Ben sadece diyorum ki bence ikimiz de tavır almalıyız.
I'm just saying that I think if we both take a position about
Bazen zorluklarla uğraşan insanların sadece biz ikimiz olmadığımızı unutuyorum.
Sometimes I forget That we're not the only ones - wading through crap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]