Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Söyledim size

Söyledim size перевод на английский

2,616 параллельный перевод
Kaç kere söyledim size? Yürüyün.
How many times have I told you?
Beatrice'in öldürülmediğini daha önce de söyledim size.
I've told you before. Beatrice wasn't murdered!
Söyledim size. Çalışması konusunda çok titizdi.
I told you, she was very private about her work.
Söyledim size, bilmiyorum.
I told you. I don't know.
Bilmeniz gerekeni size söyledim.
I've told you what you need to know.
Size söyledim, bizi korkutarak korkularımızdan besleniyor.
I'm telling you, He's scaring us and feeding on our fear.
Ve size yalan söyledim.
And I lied to you.
Bütün zaman boyunca size yalan söyledim.
I lied to everyone the whole time. Got it?
Size bunu söyledim.
I told you that.
Evet, size verebileceklerimin hepsini vereceğimi söyledim.
Yeah, I told you I gave you all I could.
Size söyledim ama beni görmezden geldiniz.
I told you but me Welcome to ignore.
- Size söyledim hareketimizde bölünmeler başlamıştı.
- I told you, the movement was starting to split.
Beyefendi, size yardım edemeyeceğimi söyledim ve bu gerçekten uygun olmaz, tamam mı?
Sir, I've said I can't help you, and this is really not appropriate, okay?
Size söyledim.
The legend.
Çocuklar, size söyledim.
Guys, I told you
Annemin yeni bir araba aldığını söyledim mi size?
Hey, did I tell you that Mom bought a new car?
Size parayı fakirlere vermenizi söyledim.
I told you to give money to the poor.
Bu evin çevresinde dolaşmanızdan hoşlanmıyorum. Size defalarca söyledim, Bay Garfield. - Ne yazık ki elimde değil.
I've made it perfectly clear to you, Mr Garfield, on numerous occasions that I do not approve of you hanging around in this fashion.
Size gerçeği söyledim.
I've told you the truth.
Size söyledim.
I told you.
Size söyledim. Bu adamın adını hiç duymadım.
I've never heard of this man.
- Size zaten söyledim...
- I already told you...
Pekala, ben size burada eldiven giymeniz gerektiğini söyledim.
Now I told you guys you gotta wear gloves, didn't I
Tanrım, size ne söyledim!
So help me god, I told you!
Size ne olduğunu söyledim.
I told you what happened.
Size söyledim. Carolyn, iştahımı çok görmezdi.
I told you, Carolyn didn't begrudge me my appetites.
Dr. Foster size söyledim.
Dr. Foster, I did tell you that
Size söyledim.
I-I told you.
Size söyledim.
- I told you.
- Size söyledim, onu tanımıyorum.
but I told you I don't know him.
Size ve savcıya istediğinizi söyledim.
I fed you and the d.A. What you need and-and-and
Bakın, size burada hiçbir şey olmadığını söyledim.
Look - - I told you there was nothing here.
Ben de size söyledim, okul kurallarımız katıdır.
And I told you, the rules at the centre are strict.
Size söyledim, avukatım gelene kadar konuşmayacağım
I have nothing to say until my lawyer is present. [Mac] That's fine.
Size Marly'nin hamile olduğunu bilmediğimi söyledim.
I told you I didn't know marly was pregnant.
Size filmin olduğu gece söyledim.
I told you, on movie night,
- Size söyledim!
- That's what I said!
Size birkaç gündür kafamın biraz iyi olduğunu söyledim ama aslına bakarsanız çok sarhoştum.
But when I say I was a little bit drunk for a couple of days, I was actually a lot drunk.
Size söyledim ya, tanık koruma programındayım.
Told you... I'm in Witness Protection.
Size kaç kere şu saçmalığı bırakmanızı söyledim!
How many times have I told you to stop this nonsense!
Frank'ın oğlumuzu istismar ettiğini size söyledim ama ilgilenmediniz.
I told you Frank was abusing our son, but you weren't interested.
Size daha önce de söyledim beyler ; Patrick bunu kesinlikle yapmaz.
I already told you folks, there's no way Patrick would do this.
Size kaç kez söyledim.
How many times have I told you,
- Size ne istediğimi söyledim. Bir avukatımız var.
Look... we didn't want this to become a legal thing, but now... maybe it has to.
Size doğru olmayan bir şey söyledim.
I told you something that wasn't true.
Size söyledim, Garrick o vardı burada, ama sahibi o değil.
I told you Garrick... he was here, but he doesn't own it.
Size söyledim. Biz asker değiliz.
I told you, we are not soldiers.
Size nerede olduğunu bilmediğimi söyledim.
I told you, I don't know where he is.
Size numaraları kullanmamanız hakkında ne söyledim? !
What have I told you about not using the numbers?
Size söyledim, bu olayla hiç ilgim yoktu.
I told you, look, I had nothing to do with this.
Size bilmediğimi söyledim.
I told you, I don't know!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]