Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ 1 ] / 15 yıl

15 yıl перевод на испанский

2,939 параллельный перевод
15 yıl boyunca uyumamın imkanı yok.
No es posible que dormí 15 años.
Tam olarak 15 yılı.
Quince años para ser exacta.
C kapsamında bir suç, bunun cezası da beş ilâ 15 yıl arasında değişiyor.
Se trata de un delito de clase C. Podrían dar a Jason una condena de entre cinco y 15 años.
15 yıl boyunca kaptan.
Quince años mi capitán.
Ya 15 yıl sonra?
¿ Qué tal 15 años?
15 yıl sonra ise sanırım durumun tam tersi beni şaşırtır.
En 15 años, supongo que estaría sorprendido por la razón opuesta.
Kancha 15 yıl önce, Mumbai'da küçük sıradan bir sahtekardı. Hiç kimse annesini bilmiyordu.
Kancha quien hace 15 años no era más que un ladrón de poca monta en Mumbai... de quien nadie sabe quién es su madre...
15 yıl önce, Rauf Lala, onun bir polis öldürmesinden sonra yanına katıldı.
Hace 15 años, Rauf Lala le sacó de un apuro cuando asesinó a un subinspector.
Ve ben hala aynı eski Vijay'ım 15 yıl önce bu şehre gelen.
Y yo sigo siendo el mismo viejo Vijay que vino a esta ciudad hace 15 años.
15 yıl sonra bir annenin tek söylediği şey kes artık, kes.
Y durante los últimos 15 años, lo único que madre ha dicho es... Para, para...
... bu benim anne sevgisine açlığımdan 15 yıl sonra.
Este es el amor de mi madre por el que yo me muero... estos últimos quince años...
15 yıl.
Quince años.
- Kanunları uygulamak, biliyorum. 15 yıl önce boşandın.
- Hacer cumplir la ley, lo sé... 15 años atrás tuviste un divorcio.
- 15 yıl önce, Long Zhi Qiang isimli bir interpol ajanı, uluslararası bir uyuşturucu kaçakçılığı davasını sonuçlandırdı. Ama daha sonra, ülkedeki tüm ailesi öldürüldü.
Hace 15 años un agente de la Interpol, Long Zhi Qiang descubrió un caso de contrabando de drogas internationl pero más tarde toda su familia en los Estados fueron asesinados
O 15 yıl önce yaralandı ve daha fazla aktif olamıyor.
Se lesionó hace 15 años y que no es más activa
- 15 yıl önceki Madam Rose infazıyla aynı.
Al igual que Madame Rose hace 15 años La ejecución es el mismo
- Bu bana birşey hatırlatıyor. - 15 yıl önce, bir gece kızım, suikastçılar tarafından kaçırıldığında, onunda ateşi vardı.
Me recuerda hace 15 años cuando mi hija fue secuestrada por el asesino de la noche
15 yıl önce, bir davanın soruşturulmasında, Interpol ile işbirliği yapıldı.
Hace 15 años cooperó con Interpol investiga un caso
Bu 15 yıl boyunca, boşu boşuna, kariyerimden vaz geçerek, her yerde onu arayıp durdum.
Durante este 15 años Renuncié a mi carrera buscando en todas partes por su pero en vano
Sanırım beni öldürmek için emir aldı, ama 15 yıl önce ki, doğum günü videosunu izlettim, hafızasına ne olmuşsa, gitti.
Creo que ella recibió la orden de matarme sino que vio el video de su cumpleaños Hace 15 años que sacudir su memoria y se fue
Senin DNA'n 15 yıl önce kaybolan kızıyla eşleşti.
Su ADN coincide con su hija, que había desaparecido Hace 15 años
15 yıl önce, ne olduğunu hatırlıyor musun?
¿ Te acuerdas de lo que pasó hace 15 años?
Kimin 10 ya da 15 yılı var. Ama pisliğin tekiysen ve fakir mutsuz kızların... pantolonlarını indirmek istiyorsan... yapman gerekeni yapmalısın.
En realidad, necesita unos 10 ó 15 años más pero si eres un inversionista pendejo tratando de acostarte con una chica desdichada pues haces lo que tengas que hacer.
- Ablam öleli 15 yıl oldu.
Han pasado 15 años desde que mi hermana falleció.
Üstünden 15 yıl geçtiği için az çok hatırlıyorum.
Bueno, todo eso es un poco borroso ahora. Pasaron más de 15 años.
Üzerinde yakaladıkları 100 gramlık esrar yüzünden geçtiğimiz 15 yıl boyunca seni her an sınır dışı etme hakkına sahiplermiş.
Resulta ser tu viejo arresto por drogas. Te descubrieron portando 80 gramos de marihuana. Resulta ser que pudieron haberte deportado en cualquier momento en los últimos 15 años.
"15 yılın ardından Asya'daki turlardan Amerika'ya yeni döndüm". Profesyonel bir öğretmene ihtiyacı olup olmadığını sordum.
"Y reciente he regresado al país después de 15 años fuera en tours asiáticos".
Bu programda bağımlılıktan kurtulalı 15 yıl oldu.
Ahora, he estado sobrio 15 años en el programa de la bebida.
Nick 15 yıldır Henry'nin avukatlığını yapıyormuş. Telif hakkı, yayıncılık hakkı falan.
Nick ha sido el abogado de Henry desde hace 15 años... derechos de autor, la editorial...
Henry ile yaklaşık 15 yıl önce tanıştık.
Conocí a Henry hace casi 15 años.
O deli pisliğe tam 15 yıl bakıcılık yaptım.
Hice de niñera de ese hijo de puta 15 años.
Ama 15 yıl hapis yatması konusunda anlaşmamız size bir duruşma kazandırır.
Pero si quince años le encierran y les ahorra un juicio...
Senin yolun devlet hapishanesinde 15 yıl yatmana neden oldu demek istiyorum.
Significa tu camino para obtener 15 años en una prisión federal.
Her nasılsa, 15 yıl sonra, onu evlenmek için ikna etmişsin.
De alguna forma, después de 15 años, has conseguido que se case contigo.
Bu, belki de 15 yılını alabilir.
Te puede llevar... quince años.
Baba, o 15 yıl önceydi.
Papá, de eso hace 15 años.
O zaman 15 yılın var.
Entonces tienes quince años.
15 yıl önce kasabaya bir vampir geldi.
Hace 15 años, un vampiro vino al pueblo.
Annem Mikael üzerinde bir kurutma büyüsü kullanıp onu 15 yılı aşkın bir süre için onu durdurmuştu.
Mi mamá usó un hechizo de disecación sobre Mikael que lo inmovilizó por más de 15 años.
Bütün dergiler böyle yazıyor. 15 yıl sonra ne isteyeceğimizi bilmiyorum.
Todas las revistas lo dicen. Difícilmente sabemos lo que querremos en quince años.
15 yıl sonra nerede olduğunu görürüz.
Veremos en dónde está en quince años.
Artık onu sevmiyorum. 15 yıl önce iyi ve kibar bir adamla evlendim.
Ya no lo quiero. Hace 15 años, me casé con un buen hombre, un hombre bondadoso.
Yani, Marco 15 yıllık ömrünün son bir yılında sizin gözetiminizde miydi?
Entonces, ¿ Marco... por un año de sus 15 años... estuvo bajo su cuidado?
On beş yıl sonra intikam.
Venganza después de 15 años.
Çok yakında. Elli yıl kadar önceydi, dostum.
- Eso fue hace como 15 años, amiga.
Elli yıl önceydi, Katie.
- Fue hace 15 años, Katie.
Sanırım hala çalışıyor. 12 yıl oldu ve saatte 15 dolar kazanıyor.
Creo que todavía trabaja ahí. Como... 12 años. $ 15 por hora.
15. dakikada Grizzlies'in en iyi forveti oyundan atılır. Baba oğul ayakta alkışlar!
15 ", el mejor alero de los Grizzlis es expulsado padre e hijo se levantan y aplauden.
Çok hoş bir sunum ama anlaşmamız on ila on beş yıl için geçerliydi.
Es una buena presentación, pero nuestro trato era en 10 - 15 años.
Tam on beş yıl önce, hayatımız sonsuza dek değişti ve tuhaf bir aile hâline geldik.
Hace 15 años, nuestras vidas cambiaron para siempre y nos convertimos en la más improbable de las familias.
Jian, 25. yıl 15.gün..
Era el Año Nuevo del Reino de la Paz 25, Mes 12, Día 15.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]