Bana bir bira ver перевод на испанский
108 параллельный перевод
Bana bir bira ver.
Ponme una cerveza.
Bana bir bira ver barmen.
Vamos, dame cerveza, barman.
- Bana bir bira ver.
- Deme una cerveza, por favor.
Bana bir bira ver Mike.
Dame una cerveza.
Bana bir bira ver, Phil?
¿ Me das una cerveza, Phil?
Bana bir bira ver Maxie. Sen ne alırsın?
Sírveme un aguardiente con la cerveza, Max. ¿ Y para ti?
Bana bir bira ver ve de azıcık çerez.
Ponme una cerveza... y quizá un poco de aguardiente.
Bana bir bira ver, olur mu?
Ponme un vaso, por favor.
Jimmy, bana bir bira ver.
Jimmy, una cerveza.
- Bana bir bira ver.
- Dame una cerveza.
Selam. Bana bir bira ver.
cerveza.
- Bana bir bira ver.
- Dame la cerveza.
Bana bir bira ver Jamiesons.
Deme una cerveza por favor..
Bana bir bira ver tatlım.
Dame una cerveza, cariño.
Bana bir bira ver.
Dame una cerveza.
Bana bir bira ver.
Pásame una cerveza. Mierda...
- Bana bir bira ver.
Dame una cerveza.
Joe, bana bir bira ver.
Joe, dame una cerveza.
- Moe, bana bir bira ver!
- ¡ Moe, dame una cerveza!
Zone, bana bir bira ver.
Zona, dame una cerveza.
Bana bir bira ver..
Dáme una cerveza...
Bana bir bira ver.
Dame una cerveza!
Testislerden bahsediyorum, bana bir bira ver.
Hablando de testículos, espera que me voy a buscar una cerveza.
Sen karışma, bana bir bira ver.
- No te metas. Mejor me pones una cerveza.
Bana bir bira ver! Bana dokunursan buradaki tüm camları kırarım.
¡ Si me tocas, rompo todos los vasos!
bana bir bira ver. ben iyiyim. "
Pâsame una cerveza.
- Bana bir bira ver.
- ¿ Por lo de ayer? - Lo dijo dos veces.
Bebeğe bir süt. Bana da buz gibi bir bardak bira ver.
Leche para el bebé... y cerveza bien fría para mí.
Şef, bana bir büyük bira daha ver.
Ponnos otra pinta.
- Bana bir şişe bira ver.
- Deme un botellín de cerveza.
- Emma, bana güzel bir bira ver.
- Emma, dame una curda bien fría.
Bir bira ver bana.
Deme una cerveza.
Trude'a bira, bana da bir kahve ver.
Para Trude una cerveza y para mí un café.
Koç, bana bir bira daha ver.
Entrenador, me da otra cerveza.
Bana bir bira ve bayan içinde bir votka on the rocks ver
Dame otra cerveza y vodka en las rocas para la dama preciosa.
- Bana bir Balboa sandviç ve bira ver.
- Dame una Balboa. Dame una cerveza.
Hey adamım bana bir fıçı bira ver.
hombre.
Hey, bana bir bira ver.
Dame una cerveza.
Bana bir bira ver tatlım.
Tráeme una cerveza, nena.
Bana bir bira ver.
Una cerveza.
Bana bir bira, dostuma da bir duble ver.
¡ Oye! , dame una cerveza, y dale a mi amigo una doble.
- Marge, bana bir tane daha bira ver.
- Marge, dame otra cerveza.
Bir bira ver bana.
¡ Tráeme una cerveza!
- Bana bir viski ve bira ver.
Dame un whisky y una cerveza.
Bana bir viski ve 1 şişe bira ver.
Whisky y cerveza.
Rayanne, bana bir bira açıp ver?
Rayanne, destápame una cerveza.
Del, Del, bana bir bira daha ver.
Del, sírveme otra cerveza.
Bana bir bira daha ver.
Tráeme otra cerveza.
Bana bir bira daha ver!
Tráeme otra cerveza, por favor.
Tina, bir bira ver bana,
Dame una cerveza, Tina.
Bana en ucuzundan bir bira ver.
Dame una cerveza, la que sea más barata.
bana bir sigara ver 29
bana biraz para ver 28
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bak 53
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana bırak 301
bana bir 30
bana bir şey söyle 45
bana bir şey olmayacak 19
bana biraz para ver 28
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bak 53
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana bırak 301
bana bir 30
bana bir şey söyle 45
bana bir şey olmayacak 19
bana biraz izin ver 23
bana bir iyilik yap 365
bana bir öpücük ver 88
bana bir iyilik yapabilir misin 16
bana bir dakika ver 36
bana bir şey olmaz 38
bana bir şans ver 47
bana bir şans verin 22
bana bırakın 79
bana bir dakika izin ver 18
bana bir iyilik yap 365
bana bir öpücük ver 88
bana bir iyilik yapabilir misin 16
bana bir dakika ver 36
bana bir şey olmaz 38
bana bir şans ver 47
bana bir şans verin 22
bana bırakın 79
bana bir dakika izin ver 18
bana bir içki ver 39
bana bir şans daha ver 31
bana bir şey olursa 23
bana bir iyilik yapın 25
bana bir şey söylemedi 17
bana bir iyilik yapmanı istiyorum 26
bana bir iyilik yapar mısınız 37
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana bir şans daha ver 31
bana bir şey olursa 23
bana bir iyilik yapın 25
bana bir şey söylemedi 17
bana bir iyilik yapmanı istiyorum 26
bana bir iyilik yapar mısınız 37
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana güven 272
bana sorma 88
bana ver 290
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana güven 272
bana sorma 88
bana ver 290