Bana yardım eder misin перевод на испанский
919 параллельный перевод
Em, bana yardım eder misin?
Em, ¿ quieres echarme una mano?
Bana yardım eder misin?
¿ Me ayuda?
Bana yardım eder misin?
¿ Puedes echarme una mano?
Bana yardım eder misin?
¿ Quiere ayudarme?
Bana yardım eder misin?
¿ Quieres ayudarme?
Onu terk etmeden önce bir sorunum için bana yardım eder misin?
Antes que lo dejes, ¿ me ayudas con un problema que tengo?
Bana yardım eder misin güzelim?
¿ Por qué no me das una mano, preciosa?
Oharu, Shimabara'da fahişelik yapmaya başlayarak bana yardım eder misin?
Ayúdame y conviértete en cortesana de Shimabara.
Bana yardım eder misin tatlım, her yere baktım.
El jueves tiene libre. - ¿ Puedes ayudarme, querida?
- Lütfen bana yardım eder misin?
Deja de entretenerte y comienza.
Sissi bu ağır yükü taşımamda bana yardım eder misin?
Sissi... ¿ No me ayudarías a llevar esta pesada carga?
- Bana yardım eder misin, lütfen.
- Échame una mano.
Bana yardım eder misin diye soracaktım.
Me preguntaba si querrías ayudarme.
- Bir saniye. Pencereleri kontrol edeceğim. Bana yardım eder misin?
Antes comprobemos si las ventanas está cerradas.
Hey, sen! Bana yardım eder misin?
Ayúdame.
Bana yardım eder misin?
¿ Te importaría ayudarme?
- Allison, bana yardım eder misin? - Elbette.
- Allison, ¿ me ayudas un momento?
Bana yardım eder misin Francois amca?
¿ Me ayudarás, tío François?
Bana yardım eder misin, Gomez?
Ayúdeme, Gómez.
Bana yardım eder misin?
¿ Me ayudarás?
- Bana yardım eder misin biraz?
- ¿ Me podrías ayudar, por favor?
- Eşyaları toplarken bana yardım eder misin?
- ¿ Me ayudas con la maleta?
Bana yardım eder misin?
¿ Me podria ayudar?
Bana yardım eder misin?
Ayúdeme, por favor.
Bana yardım eder misin?
¿ Serás mi asistente?
Bana yardım eder misin?
¿ Puedes ayudarme?
Bana yardım eder misin?
Ayúdame
- Bana yardım eder misin, lütfen?
- ¿ Me ayuda a subir, por favor?
- Bana yardım eder misin tatlım?
- ¿ Me ayudas, amorcito?
- Bana yardım eder misin?
¿ Puede ayudarme?
- Bana yardım eder misin?
- Por favor, ayúdame.
- Bana yardım eder misin?
¿ Me ayudarás? - ¿ Cómo?
Lütfen bana yardım eder misin Timmy?
¿ Me podrías ayudar, Timmy?
Dirseğin bile ulaşamayacağım bir yerde. Bana yardım eder misin?
Ni tu codo está a mi alcance.
- Bana yardım eder misin, lütfen?
- Sí. David es matemático.
- Bana yardım eder misin?
- ¿ Quieres ayudarme?
Kalanı için bana yardım eder misin?
¿ Me ayudas a conseguirlos?
Hilly... şu karışıklık için bana yardım eder misin?
Hilly, ¿ quieres ayudarle a ordenar todo?
Sandviçleri dağıtmada bana yardım eder misin sevgilim?
¿ Quieres ayudarme con los emparedados?
Bana yardım eder misin?
¿ Me ayudas?
- Bana yardım eder misin?
¿ Me ayudas?
Bana yardım eder misin?
Ayúdame, Fred.
Yardım eder misin bana?
Tengo que recuperarle, ¿ me ayudarás?
Seni uyandırdığım için üzgünüm, ama yardım eder misin bana?
Perdone que la despierte, ¿ puede ayudarme?
Hey, Doktor, içeri gelip bana biraz yardım eder misin?
Doc, ven aquí y échame una mano, ¿ quieres?
Yardım eder misin bana?
¡ Dame una mano! ¡ Espabila!
Bana ata binme konusunda yardım eder misin? Önce alıştırılması gerek.
¿ cree usted que pueda ayudarme a montarlo?
Buradayken bana biraz yardım eder misin?
Mientras esta aquí, ¿ desea darme una mano?
Bana yardım eder misin?
Ayúdame, ¿ quieres?
Merak ediyorum, acaba bana yardım eder ve Julie'yi Hyatt Regency'ye götürüp ben gelinceye kadar arkadaşlık eder misin?
¿ Podrías ayudarme y llevar a Julie al Hyatt Regency y hacerle compañía mientras llego?
Lütfen bana yardım eder misin?
Pueden darme una mano?
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım et 686
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım et 686
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım edecek misin 70
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım eder misin 112
yardım eder misiniz 48
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım eder misin 112
yardım eder misiniz 48
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88