Ben değilim перевод на испанский
44,274 параллельный перевод
Casuslar güvenmez ve bu ben değilim.
Los espías no pueden fiarse, y yo no soy así.
Çünkü örgütlüsün ve ben değilim.
Debido a que estás organizado y yo no.
Tarihte Flynn ile görüşmeler yapan ben değilim.
No soy yo quien va manteniendo charlas con Flynn por toda la historia.
Kepner meşgul, ben değilim.
Kepner está ocupada.
Aslına bakarsan, açıkca görülüyor ki, onlarla yaşam ve ölüm hakkında konuşması gereken kişi ben değilim.
Sabes, está claro que no soy la persona que las tiene que llevar por los entresijos de la vida y la muerte.
Ama seni bu şekilde büyüten ben değilim, Randall.
Pero no fui yo quien te crió de ese modo, Randall.
Ve bu yasa dışı reaktörü yapan da ben değilim.
Y te aseguro que no construí un reactor ilegal.
İkna etmen gereken ben değilim.
No tienes que convencerme a mí.
Ama ikimizden biriymiş, ben değilim diyorum.
Pero ella dijo que es una de nosotras y no soy yo.
- Köstebek ben değilim.
- No soy yo.
Haydut değilim ben. Polisim.
No soy un matón, soy policía.
Bayan Kirkman, ben duygusuz biri değilim.
Sra. Kirkman, no soy poco compasivo.
Belki aksanımdan anlamışsındır ben Alman değilim seni aptal!
Puede que lo adivine por mi acento, pero no soy alemán, idiota.
Ben intikam peşinde değilim.
Bueno, yo no busco venganza.
Ben prens değilim.
- No soy un príncipe.
Ben de gerçekten kötü değilim her ne kadar ismim öyle olsa da.
Y no soy tan Malvada... a pesar de mi nombre.
Ben değilim.
- Yo no.
Ben senin gibi değilim Gabby.
Bueno, no soy como tú, Gabby.
Seyyah Rick ben değilim.
la verdad es que... en realidad no soy Rick el Peregrino.
Ben de hiç iyi değilim.
Y yo tampoco me encuentro bien.
Çünkü ben seni yargılayabilecek bir pozisyonda değilim.
Porque para nada estoy en posición de juzgarte.
İşbirliği yapmaya hazır fakat talep ettiği şeyi sunmayı ben haiz değilim.
Está dispuesto a cooperar, pero con una condición que yo soy incapaz de cumplir.
- Senin gibi değilim ben.
Yo no soy como tú.
Ben Chelsea değilim.
No soy Chelsea.
Ah ben asla yalnız değilim.
Oh, nunca estoy solo.
- Ben henüz o kafada değilim, Jack.
- No estoy en ese punto aún, Jack.
Ben deli değilim!
¡ No estoy loca!
Kate, ben bir kaç kere çıktım diye kızlara bir çok jest yapacak birisi değilim.
Kate, no soy un loco que organiza grandes gestos para cada chica con la que tengo un par de citas.
Hayır ya. Ben kredi ödemek zorunda değilim.
No tengo que pagar matrícula.
İşte burada hata var çünkü ben yetişkin değilim!
Bueno, ahí es donde se cometió el error porque ¡ no soy adulta!
Dinle, ben polis değilim.
Escucha, no soy policía.
Ben bir kaçak değilim.
No soy un soplón.
Ben Shinwell'in sponsoru değilim. Hmm.
No soy la madrina de Shinwell.
Ben de değilim galiba.
Bueno, por lo que parece yo tampoco.
Yeni lakabımdan pek emin değilim ama ben varım.
No sé si me gusta el nuevo apodo, pero acepto.
Ben istifçi değilim.
No soy una acumuladora.
Tamam, ilk olarak ben Robin değilim, ben Bayan Batman'im.
Bien, en primer lugar, no soy Robin, soy la señora Batman.
Ben, pek hindi adamı değilim.
Yo no como pavo.
- Ben gerçek degilim biliyorsun, değil mi?
Sabes que no soy real, ¿ verdad?
Ben kötü adam değilim.
No soy la mala.
Ben ispiyoncu değilim.
No soy una chivata.
Ben Kötü Kraliçe değilim artık.
No, no entienden. Ya... Ya no soy la Malvada Reina.
Ben Kötü Kraliçe değilim buradaki gerçeklikte ki burası gerçek bile değil.
Verás, yo... no soy la Malvada Reina en esta realidad... Ni siquiera es una realidad.
Ben bir kahraman değilim.
- No soy un héroe. Yo...
Ben Kurtarıcı değilim.
- No soy la... Salvadora. - Sí, lo eres.
Ben dedikodu köşesi yazarı değilim Seth.
No soy una columnista de chismes, Seth.
- Ben de değilim!
- ¡ Tampoco yo!
Konsey üyeleri, ben yargıç değilim.
Concejales, yo no soy juez.
Ben katil değilim.
Yo no soy una asesina.
Ben aday değilim.
No soy una candidata.
Ben uzman değilim, ama bu pek finansla ilgili bir şeye benzemiyor.
No soy experto, pero esto no parecen finanzas.
değilim 815
ben de seni seviyorum 508
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seni seviyorum 508
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de bilmiyorum 136
ben de biliyorum 56
ben de üzgünüm 58
ben de geliyorum 183
ben de istemiyorum 51
ben de varım 59
ben de seninle geliyorum 74
ben de öyle düşünüyorum 92
ben de öyle düşünmüştüm 378
ben de bilmiyorum 136
ben de biliyorum 56
ben de üzgünüm 58
ben de geliyorum 183
ben de istemiyorum 51
ben de varım 59
ben de seninle geliyorum 74
ben de öyle düşünüyorum 92
ben de öyle düşünmüştüm 378