Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ O ] / Onunla tanışmak istiyorum

Onunla tanışmak istiyorum перевод на испанский

138 параллельный перевод
Ama onunla tanışmak istiyorum.
Pero quiero ir con él.
Onunla tanışmak istiyorum.
Quiero conocer a ese joven tan extraordinario.
Program başlamadan onunla tanışmak istiyorum.
Rápido. Quiero que lleguéis antes de que cante.
Onunla tanışmak istiyorum.
Quiero conocerla.
- Onunla tanışmak istiyorum.
- Quiero conocerlo.
Onunla tanışmak istiyorum.
Quisiera conocerlo.
Ben de onunla tanışmak istiyorum.
También quiero encontrarle.
Ben de Onunla tanışmak istiyorum.
También quiero encontrarle.
Bir bakıma, evet. - Pekala onunla tanışmak istiyorum?
En cierta forma, si.
- Onunla tanışmak istiyorum.
Quisiera ver a ese pintor.
- Onunla tanışmak istiyorum.
Vaya, ya me gustaría conocerla.
Onunla tanışmak istiyorum.
Quiero conocerlo.
Onunla tanışmak istiyorum.
Quiero conocerla, Moles.
Moles! Onunla tanışmak istiyorum.
Moles, quiero conocerla.
- Onunla tanışmak istiyorum.
Me gustaría conocerlo.
Onunla tanışmak istiyorum.
- Quiero conocerlo.
Avukatın, avukatım umarım hayaletin de avukatı vardır çünkü onunla tanışmak istiyorum.
Tu abogado, mi abogado, y espero que el fantasma... tenga abogado porque quiero conocerlo.
onunla tanışmak istiyorum.
- Pero no es nada - Venga, me gustaría conocerle. ¡ Vamos!
Altı yaşında bir kızın var. İsmi Marybette, ve ben onunla tanışmak istiyorum.
Tienes una hija de 6 años llamada Marybette, y quiero conocerla.
Penny birazdan konuşmasını yapacak. Onunla tanışmak istiyorum. Ne?
Penny pronto hacer un discurso, Quiero saber,
Sadece onunla tanışmak istiyorum.
Quiero ver cómo luce, llegar a conocerla.
- Onunla tanışmak istiyorum. Bir gün çorbamın içinden fırlasa yine de tanıyamam.
Me gustaría conocerlo.
Onunla tanışmak istiyorum.
Quisiera conocerla.
- Onunla tanışmak istiyorum.
- Quiero conocerla.
Onunla tanışmak istiyorum. Kahretsin, o benim babam.
Comprende que quiera conocerle, es mi padre.
- Ha. - Konuşma, evet, ben onunla tanışmak istiyorum.
Nos vemos en- -
Pekâlâ, onunla tanışmak istiyorum.
- Bien, entonces quiero conocerlo.
ki, sende biliyorsun, senin poponu kokladığımdan beri onunla tanışmak istiyorum. Ve senin benim için doğru kişi olduğuna karar vermiştim-tabiki, senin popon artık bana çok güzel kokmuyor ama...
¡ Sabes que lo he deseado desde que olí tu trasero!
Onunla tanışmak istiyorum.
¿ Quién? Preséntamelo.
Hadi ama Roz, onunla tanışmak istiyorum.
Vamos, Roz, Me gustaría conocerlo.
Onunla tanışmak istiyorum.
Sabes, quiero conocerlo.
- Bende onunla tanışmak istiyorum.
- Y yo quiero conocerlo.
Pekala, biriyle seks yapıyorsan, onunla tanışmak istiyorum.
Vale. Si te acuestas con alguien, quisiera conocerlo. ¿ Así está mejor?
- Bize hikayeler anlatır... - Onunla tanışmak istiyorum.
Tiene anécdotas del siglo XIX.
Ben de onunla tanışmak istiyorum.
Ahora quiero conocerlo.
- Onunla tanışmak istiyorum.
Quiero conocerla.
Buraya taşındığımdan beri onunla tanışmak istiyorum.
Me encantaria. Lo quiero conocer desde que me mude aqui.
onunla tanışmak istiyorum.
quiero conocerlo.
Bu şeyi, enikonu anlamak için onunla tanışmak istiyorum.
Sólo iré a reunirme con él, y llegar al fondo de este asunto.
şımardım, onunla tanışmak istiyorum.
Me gustaría conocerla.
Onunla tanışmak istiyorum.
La quiero conocer.
Onunla tanışmak istiyorum.
Me encantaría conocerlo.
- Bir ara onunla tanışmak istiyorum.
- Bueno, me gustaría conocerle.
Onunla tanışmak istiyorum.
Quiero verla.
- Onunla tanışmak istiyorum.
Quiero conocerle.
Onunla görüşmek tanışmak istiyorum.
¿ Quién tiene el control? Quisiera conocerlo...
Bu öğleden sonra onunla yalnız tanışmak istiyorum.
Iré a verla solo esta tarde.
"Onunla" tanışmak istiyorum.
Deseo estar con él.
Onunla tanışmak ve konuşmak istiyorum.
Quiero conocerlo personalmente y poder hablar con él.
Onunla gerçekten tanışmak istiyorum.
Realmente quiero conocerlo, ¿ sabe?
- Onunla tanışmak istiyorum.
¿ Este es nuestro coche?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]