Onunla konuşabilir miyim перевод на испанский
441 параллельный перевод
Onunla konuşabilir miyim efendim?
- ¿ Puedo hablar con ellos?
Onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar con él?
Onunla konuşabilir miyim, bayım?
¿ Puedo hablar con él?
- Onunla konuşabilir miyim, büyükbaba?
- ¿ Puedo hablar con el abuelo?
- Onunla konuşabilir miyim, David?
- Déjame hablar con él, David.
Onunla konuşabilir miyim?
¿ Podría hablar con él?
- Onunla konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablar con ella? Claro.
- Onunla konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablar con ella?
- Onunla konuşabilir miyim, lütfen?
- ¿ Me permite hablar con ella?
- Onunla konuşabilir miyim?
- Tengo algo que decir a Christine.
Onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar con éI?
- Bir dakika onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar un minuto con él?
- Onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablarle?
Onunla konuşabilir miyim?
Pásame con él.
- Onunla konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablarle?
Acaba onunla konuşabilir miyim?
Me pregunto si podría hablar con él.
- Onunla konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablar con ella? - Adelante.
Sayım Rahip, onunla konuşabilir miyim?
¿ Su Reverencia? ¿ Puedo hablar con él?
- Onunla konuşabilir miyim? - Buyurun.
- ¿ Puedo hablar con ella?
- Onunla konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablar con él?
Onunla konuşabilir miyim?
Quiero hablar con ella.
Kent dışında olduğunu söylemiştiniz. Bu sabah gelecek, demiştiniz. Acaba onunla konuşabilir miyim?
Me dijo que volvería esta mañana ¿ me lo puede pasar?
Patron, onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar con el, jefe?
Yukarı çıkıp onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo subir a hablar con él?
- Onunla konuşabilir miyim lütfen?
- ¿ Puedo hablar con ella, por favor?
- Onunla konuşabilir miyim, doktor?
- ¿ Podría hablar con él?
Onunla konuşabilir miyim?
Hablo yo con él?
Onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablarle?
Onunla konuşabilir miyim? Orada mı?
Déjeme hablar con ella, ¿ está ahí?
Ah, Ordamı şimdi? Onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar con él?
Onunla konuşabilir miyim?
Pásame con él, ¿ sí?
- Onunla konuşabilir miyim?
- ¿ Te importa si le hablo?
Onunla konuşabilir miyim, lütfen?
- ¿ Puedo hablar con él, por favor?
En azından özür dilemek için onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar con ella por lo menos para pedirle disculpas?
Gitmeden önce onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar con él antes de que lo libere?
- Kaptan, onunla konuşabilir miyim? - Bay Worf, bir kanal açın.
abra un canal.
Onayı gerekli. Onunla konuşabilir miyim?
Necesito autorizacion.
Onunla konuşabilir miyim?
ÀPuedo hablar con Žl?
- Onunla yalnız konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablarle solo? - ¡ No!
- Onunla yalnız konuşabilir miyim?
¿ Puedo hacerlo a solas?
- Onunla yalnız konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablar con él en privado?
Onunla kapıdan konuşabilir miyim?
¿ No puedo hablar con él a través de la puerta?
Onunla görüşüp, konuşabilir miyim?
¿ Podría verle, hablar con él?
Onunla özel konuşabilir miyim, sor ona lütfen.
Por favor pregunta al Señor Toranaga si puedo hablar con él en privado. - ¿ En privado?
Ama en azından onunla bir konuşabilir miyim?
¿ Podría al menos hablar con ella?
Orada Samantha Baker diye birisi var mı, var ise, onunla kısaca konuşabilir miyim?
¿ Puede decirme si es la casa de Samantha Baker? Y si es así, ¿ puedo hablar con ella?
- Onunla ben konuşabilir miyim?
- ¿ Me dejas hablar un momento con él?
Bakın, onunla yalnız konuşabilir miyim, lütfen?
¿ Puedo hablarle a solas por favor?
- Onunla biraz konuşabilir miyim acaba?
- Puedo hablar con este idiota un momento?
Onunla konuşabilir miyim?
No, no puede.
Onunla birkaç saniye konuşabilir miyim?
Muy--Te importaría si hablo con ella un segundo?
konuşabilir miyim 78
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onunla yattın mı 71
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla evlenecek misin 25
onunla kal 64
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onunla yattın mı 71
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla evlenecek misin 25
onunla kal 64
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla evleneceğim 45
onunla ilgilen 44
onunla konuşacağım 108
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştunuz mu 17
onunla konuştum 68
onunla konuş 63
onunla ben ilgilenirim 36
onunla konuşurum 71
onunla konuşmak istiyorum 119
onunla ilgilen 44
onunla konuşacağım 108
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştunuz mu 17
onunla konuştum 68
onunla konuş 63
onunla ben ilgilenirim 36
onunla konuşurum 71
onunla konuşmak istiyorum 119