Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ R ] / Rahatsız ediyor muyum

Rahatsız ediyor muyum перевод на испанский

182 параллельный перевод
- Seni rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Le molesto?
- Seni rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Te molesto?
- Seni rahatsız ediyor muyum?
- ¿ La molesto yo?
Sizi rahatsız ediyor muyum?
¿ Le molesto?
Rahatsız ediyor muyum?
Buenos días. ¿ Molesto?
- Seni rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Molesto?
- Rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Te molesto? - Buenos tardes.
- Rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Te molesto?
Rahatsız ediyor muyum?
¿ Te molesto?
- Rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Interrumpo?
- Rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Molesto?
Seni rahatsız ediyor muyum?
¿ Está listo ya eso?
- Rahatsız ediyor muyum?
¿ Te estoy molestando?
- Sizi rahatsız ediyor muyum?
- Voy. - ¿ Le molesto?
Seni rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Te molesto?
Seni rahatsız ediyor muyum?
- Hola. - ¿ Te molesto? - Sí, gracias.
- Rahatsız ediyor muyum?
- ¿ lnterrumpo algo?
Rahatsız ediyor muyum?
¿ Le molesto?
- Rahatsız ediyor muyum?
... ¿ Salgo sobrando?
- Seni rahatsız ediyor muyum?
¿ Estoy molestándote?
- Rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Molesto? - En absoluto.
Anneme mektup yazdım. Rahatsız ediyor muyum?
¿ Puedo leerte la carta para mi madre o te molesto?
- Rahatsız ediyor muyum?
¿ Molesto?
Seni rahatsız ediyor muyum?
- ¡ Vaya! - ¿ Te molesto?
Seni rahatsız ediyor muyum, banyoda mıydın?
Perdón por la molestia, ¿ te estabas bañando?
- Rahatsız ediyor muyum?
¿ Te molesto?
- Rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Te interrumpo?
- Rahatsız ediyor muyum?
- No interrumpo, ¿ verdad?
Seni rahatsız ediyor muyum?
¿ Le molesto?
Rahatsız ediyor muyum?
No quiero interrumpir nada
- Seni rahatsız ediyor muyum?
¿ Acaso lo molesto?
- Rahatsız ediyor muyum?
- ¿ La interrumpo?
Rahatsız ediyor muyum?
¿ Lo interrumpo?
- Rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Le molesto?
Sizi rahatsız ediyor muyum Kaptan?
¿ Lo molesto, capitán?
Rahatsız ediyor muyum?
¿ Le interrumpo?
Rahatsız ediyor muyum?
¿ Estoy aburriéndolo?
Rahatsız ediyor muyum?
¿ lnterrumpo algo?
- Bir tane alacaksınız. - Ben... seni rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Acaso yo le molesto?
Rahatsız ediyor muyum hocam?
¿ No lo molesto, Sr.?
Rahatsız ediyor muyum?
- ¿ lnterrumpo?
Kaptan. Sizi burada bulabileceğim söylendi. Rahatsız ediyor muyum?
Me dijeron que la encontraría aquí.
Rahatsız ediyor muyum?
¿ Os molesto?
Ben gelip çalışırken seni rahatsız ediyor muyum?
- ¡ Hey! ¿ Acaso yo voy a la tienda de brujas a molestarla cuando estás trabajando?
Sizi rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Interrumpo?
- Rahatsız ediyor muyum?
- ¿ Estorbo?
Rahatsız ediyor muyum?
¿ Molesto?
- Sizi rahatsız ediyor muyum?
¿ Interrumpo?
Rahatsız ediyor muyum?
¿ Lo molesto?
- Rahatsız ediyor muyum?
- Buenas tardes. ¿ Interrumpo?
Ben onu rahatsız ediyor muyum?
¿ Lo molesto? ¿ Voy a golpearle la puerta de la cabina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]