Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Sizinle tanışmak bir zevkti

Sizinle tanışmak bir zevkti перевод на испанский

112 параллельный перевод
Sizinle tanışmak bir zevkti beyler.
Ha sido un placer conocerles.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Fue un placer haberla conocido. Adelante.
Sizinle tanışmak bir zevkti, Bay Wade.
Y fue un placer conocerle, Sr. Wade.
Sizinle tanışmak bir zevkti, Müfettiş.
Encantado.
Sizinle tanışmak bir zevkti bayan
Ha sido un placer conocerla, señorita.
Hoşçakalın, sizinle tanışmak bir zevkti.
Adiós, fue un placer verla.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Encantada de conocerla.
Ve sizinle tanışmak bir zevkti.
y fue tan agradable... un placer conocerle.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Ha sido un placer haberla conocido.
- Sizinle tanışmak bir zevkti, Bayan...
- Fue un placer conocerla, Señorita...
İkiniz de hoşçakalın. Sizinle tanışmak bir zevkti.
Hasta pronto a los dos Encantada de haberles conocido.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Encantado de conoceros.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Ha sido un placer estar con usted.
- Sizinle tanışmak bir zevkti.
-.... Monty?
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Es un placer.
Sizinle tanışmak bir zevkti Komutan.
Ha sido un placer conocerle, Cmdte.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Ha sido un placer conocerla.
- Sizinle tanışmak bir zevkti.
- Un placer.
Sizinle tanışmak bir zevkti, Bay Kirkov. Ödül için bir kez daha tebrikler.
Ha sido un placer conocerle Sr. Kirkov, le reitero mi enhorabuena por el premio.
Hanımlar, sizinle tanışmak bir zevkti.
Damas, ha sido un placer estar con ustedes.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Nos vamos ya, ha sido un placer conoceros.
- Sizinle tanışmak bir zevkti.
Fue un placer conocerlos a todos.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Un placer conocerte, cariño.
Sizinle tanışmak bir zevkti, bayım.
"Ha sido todo un placer conocerle, señor."
- Sizinle tanışmak bir zevkti O zevk bana ait.
- Ha sido un gusto conocerlo.
- Sizinle tanışmak bir zevkti Bay Reed.
Fue un placer conocerlo, señor Reed. Igualmente.
Sizinle tanışmak bir zevkti, Bay Monk.
Fue un placer conocerlo, Sr. Monk.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Un placer conocerte.
- Sizinle tanışmak bir zevkti.
- Fue un placer conocerla, Sra. Allen.
Sizinle tanışmak bir zevkti Sara Melas.
Fue un placer haberte conocido, Sara Melas.
- Sizinle tanışmak bir zevkti profesör.
Fue un placer conocerte, profesor.
Sonunda sizinle tanışmak bir zevkti, dr. Brennan.
Es un placer finalmente conocerla, Dra. Brennan.
Sizinle özel hayatta tanışmak bir zevkti.
Ha sido un placer conocerle como soldado.
- Sizinle tanışmak büyük bir zevkti.
- Encantado de conocerte.
Sizinle tanışmak özel bir zevkti.
Ha sido un verdadero placer conocerla.
Sizinle tanışmak büyük bir zevkti, Bayan Fletcher.
Fue un placer conocerla, Sra. Fletcher.
Sizinle tanışmak büyük bir zevkti. Hoşça kalın.
Ha sido un placer conocerles.
- Sizinle tanışmak büyük bir zevkti.
- Realmente ha sido un placer encontrarnos con usted.
Her şeye rağmen sizinle tanışmak, büyük bir zevkti.
En cualquier caso, me alegra... haberla conocido.
- Sizinle tanışmak bir zevkti, Dr. Snow.
Por favor, llámeme Honey.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
¿ Podria Odo esconder un comunicador mientras está con los Fundadores?
Sizinle tanışmak benim için bir zevkti.
Fue un placer conocerte.
Sizinle tanışmak benim için bir zevkti.
Es un placer.
- Güle güle. - Sizinle tanışmak büyük bir zevkti.
Adiós.
Hanımlar, sizinle tanışmak gerçekten bir zevkti.
Señoras, es un placer.
İçeri giriyoruz, sizinle tanışmak çok büyük bir zevkti. Peki.
- Entraremos, un placer conocerte.
Sizinle tanışmak eşsiz bir zevkti.
Oh. Fue un verdadero placer
Sizinle tanışmak gerçekten büyük bir zevkti.
Fue un placer conocerlo.
Sizinle tanışmak büyük bir zevkti.
No sabe lo encantada que estoy de conocerlo.
- Sizinle tanışmak büyük bir zevkti.
- Bueno, fue un placer conocerles.
- Sizinle tanışmak büyük bir zevkti.
- Es un placer conocerlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]