Hayır bayan перевод на французский
1,488 параллельный перевод
- Hayır Bayan Doyle, cidden...
- Non, Mrs Doyle, je ne préfère... - Ah, allez maintenant.
Burada kal... Hayır bayan, döndüm.
Reste ici... non, non Madame, j'arrive.
Hayır bayan, ama ileride birkaç sandal var.
II y en a tout à l'avant.
Sadece merak mı? Hayır bayan.
Par curiosité, ou...?
Hayır bayan. Yardımınız için teşekkürler.
- Non, madame.
Hayır Bayan Doyle, ırkçı değil.
Non, Mrs Doyle, il n'est pas raciste.
Hayır bayan.
Non, m'dame.
- Hayır bayan. Bunu almasanız iyi olur
- Vous ne devriez pas payer.
- H-hayır, bayan.
- Non, madame.
- Hayır, bayan.
- Non, madame.
Hayır, bayan, yapmadım.
Non, madame. Je n'ai pas fait ça.
- Hayır, bayan.
- Non.
Bayan Woodhouse, ne büyük bir onur. Hayır... bir zevk.
Miss Woodhouse, c'est un honneur... un délice
Hayır, bayan!
Non, Madame, mes visites ont été pour vous seule
Lütfen hala! . Hayır, bunu Bayan Woodhouse'la Bayan Smith'e söylememe aldırmazsın.
Non, ne faites pas attention je parle à Miss Woodhouse et à Miss Smith
Hayır, Bayan Knightley!
Non, Mme Knightley
Hayır içmedi, Bayan Doyle!
Non, il ne l'a pas fait, Mrs Doyle!
Hayır sağ olun Bayan Doyle.
Non, merci, Mrs Doyle.
Bayan Crowly, bu belgeleri neden aldığına dair hiçbir fikriniz var mı? Hayır.
Mme Crowly, pourquoi a-t-il pris ces dossiers?
- Hayır, Portekizli bayan garsonla.
Avec la serveuse portugaise.
Hayır, ben Bayan Ricardi, ev sahipleri birliği başkanı.
Je suis la présidente de l'association des locataires.
Hasta mısın, genç bayan? Hayır.
Etes-vous malade, jeune dame?
Hiç duydunuz mu, Bayan Nugent? - Hayır, duymadım.
Déjà entendu parler de lui Md Nugent?
Hayır, Bayan Nugent.
- Non, Md. Nugent.
Hayır, bayan. Teşekkürler.
Non, merci.
Hayır, bayan. Tamam, her türlü avukat vardır.
Il y a avocat et avocat.
Hayır, Bayan Green benim.
Mlle Green.
Hayır, Quinn değil, Bayan Giamonti.
Non, pas "Quinn" : "Giamonti".
Hayır, demek istediğim... bazılarını, Bayan Ansell'in üzerinde hatırlıyorum... ama bir tuhaflık hissetmiyorum.
Non, je me souviens les avoir vus sur Madame Ansel, mais non, ça ne me gène pas.
. Hayır teşekkürler! Hey bayan!
- On est prêts pour le plan DVDA!
Hayır, Bayan Lansdale, ucuz bir yazılım değil.
Non, Mme Lansdale, ce n'est pas donné comme logiciel.
Hayır, Bayan Heuston.
Non, Mme Heuston.
Bayan Krabappel, hayır! O Figüran Bob!
C'est Tahiti Bob!
- Hayır, Bayan Hoover.
Non, Mlle Hoover.
Hayır, ama Bayan Scully'nin bu çocuğun annesi olduğu gerçeği sabit.
Le fait est que Mlle Scully est la mère de cet enfant.
Hayır, bayan.
- Non, madame.
Hayır bayan.
Non, madame.
Hayır, Bayan Curlene. Ben, Harry Stamper.
Mme Kurleen, c'est Harry Stamper.
Hayır.Bayan Rachel Troubowitz bizim süperin karısı.
Non, Mme Troubowitz, c'est la femme de notre concierge.
- Sadece kenara çektim. Herhangi bir yasayı mı çiğnedim? - Hayır, bayan.
- J'ai enfreint la loi en me garant ici?
- Kabul edildi. Bayan Woo. Eğer "evet" ya da "hayır" sorusuysa, "evet" ya da "hayır" yeterli olacaktır.
Aux questions simples, répondez par oui ou par non.
"Evet bayan." "Hayır bayan."
Personne ne dit plus cela.
Hayır, Bn. Weinbach kuşu olan yaşlı bayan.
Non, Mme Weinbach est la vieille femme à l'oiseau.
Benimkine. * Yüzüyordum * - Bayan Jessup, hayır demiş.
Sans vouloir exagérer, c'est un grand moment, non?
Bayan "götten veren"'i kim duymuş? Hayır, hayır, hayır.
Qui a déjà entendu parler de Mme Sodomisée?
Hayır, bayan.
Non, m'dame.
Bayan Scott ile ilgili nokta parlayan gözleri. Hayır, o çok tipik.
Elle est trop saine.
- Hayır, biraz önce Bayan Tingle'la konuştum.
- Je viens d'avoir Mme Tingle au téléphone
Hayır. Bayan Mayo dünya tatlısı bir kızdır.
Mlle Mayo est la douceur en personne.
Hayır, bayan.
Non, madame.
Hayır değil bayan Vargo, onu şu heriften...
Non, Mlle Vargo. Ce type me l'a donné.
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan bennet 77
bayan lee 52
bayan doyle 71
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan bennet 77
bayan lee 52
bayan doyle 71
bayan scott 58
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan moore 56
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan moore 56