Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Sen öldün

Sen öldün перевод на французский

1,198 параллельный перевод
- Sen öldün.
- T'es mort.
- Sen öldün.
Je suis foutu!
Sen öldün Javert.
Tu es mort, Javert.
Sen öldün!
Ca va saigner!
Sen öldün Chris.
Tu es mort, Chris.
Veda etmeyi beceremiyorum. Sen öldün ve benim yüzümden.
Je n'ai pas dit adieu, tu es mort et j'ai raté ça.
Sen öldün. Mahvedeceğim seni.
T'es mort!
Ama sen öldün.
Mais tu es mort.
Sen öldün, ufaklık.
Tu es mort, petit mec.
- Sen öldün.
- Tu es mort.
— Evet, sen öldün!
Ouais, t'es mort!
Sen öldün mü?
Tu es mort...
Sen öldün!
- T'es mort!
Vurdum, sen öldün.
Bang, vous êtes mort.
Sen öldün.
Tu es mort.
Sen öldün!
Tu es morte!
Sen öldün, cadı.
Tu es morte, sorcière.
Sen öldün.
Tu es un homme mort.
Sen öldün.
Tu es morte.
Sen öldün lan.
T'es mort, compris?
Sen öldün, Weir.
T'es mort, Weir.
Sen öldün, Buela! Hey, hey! Rahat bırak onu, tamam mı?
Fais ta prière, Beulah.
Sen öldün!
Tu es mort!
- Sen öldün, Lynch! Lanet ailen de öyle!
Mort à toi, Lynch et à ta sale famille!
Sen öldün.
Mais toi, oui.
Sen öldün, piç!
T'es mort, enculé.
- Sen öldün.
Bienvenu au club. Est-ce que ça va? Ne fais jamais confiance à un vilain pas beau. - C'est déjà fait.
Sen öldün artık.
Tu es mort.
Sen bu mekikte öldün, Neelix.
Tu es mort dans cette navette, Neelix.
Yetti artık. Öldün sen, ahbap!
Tu es mort.
Öldün sen, Kaptan Blood!
Capitaine Blood, vous êtes mort!
Sen de öldün!
Il est cuit.
Öldün lan sen yarak kafalı!
T'es mort, enculé.
Sen sadece öldün.
Tu es seulement mort.
Sen öldün oğlum!
T'es de la viande morte!
Sen öldün.
Tu es fichue.
Öldün sen.
Tu es cuite.
Ve sen yine öldün.
Et vous êtes morts à nouveau.
Sen artık öldün evlat.
Tu vas l'avoir, ta tannée.
Sen çoktan öldün.
Mais toi, tu es mort!
Sen öldün. "Senin için orada olacağım."
"Je serai Ia pour toi."
Anlamı sen de öldün demek.
Ça rime à ce que t'es mort aussi.
Öldün lan sen!
T'es mort!
KELSO : Sen öldün
T'es un homme mort!
Sen öldün, çocuk!
Et j'ai mûri, depuis.
- Sen öldün.
T'es mort.
Sen öldün.
Méchant!
Ama sen zaten öldün!
Tu es déjà mort.
Öldün sen.
T'es morte.
Sen bir kazada öldün.
Tu es morte dans cet accident.
Sen iki yıl önce öldün.
Tu es morte il y a deux ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]