Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Sen ölü bir adamsın

Sen ölü bir adamsın перевод на французский

100 параллельный перевод
Woodstock, sen ölü bir adamsın, beni duyuyor musun?
Woodstock, t'es un homme mort, tu m'entends?
Sen ölü bir adamsın, MacReady!
Tu es un homme mort, MacReady!
Sen ölü bir adamsın, Fletcher.
- Vous êtes mort, Fletcher.
Sen ölü bir adamsın
Tu es un homme mort
Sen ölü bir adamsın!
Tu es mort!
John sen ölü bir adamsın!
T'es un homme mort, John!
Sen ölü bir adamsın.
Tu es un homme mort.
Sen ölü bir adamsın!
Je te crèverai!
Sen ölü bir adamsın.
T'es un homme mort.
Demir Ayak, sen ölü bir adamsın!
On se battra jusqu'au bout.
Bir kelime daha edersen sen ölü bir adamsın.
Si tu dis un seul mot, tu es mort.
Öyleyse sen ölü bir adamsın!
Alors, tu es un homme mort.
Sen ölü bir adamsın, Burns. Öldün.
Vous êtes un homme mort, Burns.
Sen ölü bir adamsın!
T'es un mec mort!
Sen ölü bir adamsın, Lycus.
Tu es un homme mort, Lycus.
- Sen ölü bir adamsın, Prognese!
Vous êtes un homme mort.
Eğer yok, ama yok, sen ölü bir adamsın!
- Pas de si, pas de mais, t'es mort.
Sen ölü bir adamsın artık.
Tu es un homme mort.
Ve sen ölü bir adamsın.
Tu es mort!
Lütfen, millet - — Sen ölü bir adamsın, Marsh!
T'es un homme mort!
Sen ölü bir adamsın!
T'es un homme mort!
Sen ölü bir adamsın, Bo.
Tu es un homme mort, Bo.
- Yani şimdi sen ölü bir adamsın.
À présent, vous êtes un homme mort.
Tabii ya... Sen ölü bir adamsın.
Alors peux-tu s'il te plaît me dire pourquoi tu fais tout ton possible pour...
Köstebek hayatta olduğu sürece sen ölü bir adamsın. Sen olmadığını nerden bileceğim?
Tant que la taupe est vivante, vous êtes condamné à mort.
Kapa çeneni. Sen ölü bir adamsın.
Taisez-vous.Vous êtes un homme mort.
- Sen ölü bir adamsın.
- T'es un homme mort!
Sen ölü bir adamsın!
Toi, tu es mort!
" Sen ölü bir adamsın.
Vous êtes un homme mort.
Kargomu geri almazsam sen ölü bir adamsın.
Si je ne récupère pas ma cargaison, tu es un homme mort.
Sen ölü bir adamsın!
T'es mort!
Oh, sen ölü bir adamsın.
Oh, t'es un homme mort.
Sen ölü bir adamsın!
T'es un homme mort putain!
Ama sen ölü bir adamsın.
Mais tu es un homme mort.
Sen Ölü bir adamsın, Scofield!
T'es un homme mort, Scofield!
- Sen ölü bir adamsın, Adam Carter.
T'es un homme mort, Adam Carter.
Eğer duyduklarım doğruysa, sen artık ölü bir adamsın!
Si ce qu'on dit s'avère vrai, tu es mort!
Sen artık ölü bir adamsın Kasap.
T'es un homme mort, Chopper.
Sen artık ölü bir adamsın Apgar. Ölü bir adam!
J'aurai votre peau, Apgar.
Sen artık ölü bir adamsın, asker.
Tu es mort, soldat.
Bu yüzden sen artık ölü bir adamsın.
Tu es mort.
Sen bizim için ölü bir adamsın, bir hayaletsin.
En ce qui nous concerne, t'es mort, un fantôme.
Sen ölü bir adamsın.
- et je recommanderais la clémence.
Sen ölü bir adamsın.
Vous n'êtes pas un sage.
- Sen artık ölü bir adamsın Pryce!
- T'es un homme mort, Pryce!
Sen artık ölü bir adamsın!
T'es un homme mort!
Sen ölü bir adamsın.
- Vous êtes un homme mort.
Sen artık... Ölü bir adamsın!
Vous êtes... un homme mort.
Sen, artık ölü bir adamsın!
Tu es mort!
Sen artık ölü bir adamsın.
Tu es un homme mort.
bu film bitmiş, sen yaşlı ölü bir adamsın.
- Echec!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]