Beni öldürmeye çalışıyor перевод на португальский
306 параллельный перевод
Beni öldürmeye çalışıyor.
Quer matar-me.
Beni öldürmeye çalışıyor.
Tentou matar-me.
Beni öldürmeye çalışıyor, ciddiyim! Bana kalırsa, buralarda kaçık olan biri varsa, o da sizsiniz!
Pois a mim você parece estar louco.
Durdur onu! Beni öldürmeye çalışıyor!
Ele está-me a matar, mãe!
- Birisi beni öldürmeye çalışıyor.
- Alguém anda a tentar matar-me.
Biri beni öldürmeye çalışıyor.
Querem matar-me.
Haziran'dan beri beni öldürmeye çalışıyor.
Desde Juno que me quer matar.
Birileri beni öldürmeye çalışıyor.
Querem dar cabo de mim.
- Beni öldürmeye çalışıyor!
- Ele estava a tentar matar-me. - Quem, Botinhas?
Adam beni öldürmeye çalışıyor.
Um homem está a tentar matar-me!
Adam beni öldürmeye çalışıyor!
ele tentou me matar!
Hepsi beni öldürmeye çalışıyor.
Estäo todos a tentar matar-me!
Kocaman bir böcek beni öldürmeye çalışıyor.
Tem uma barata gigante tentando me matar!
Chucky odada ve beni öldürmeye çalışıyor!
Chucky está aqui dentro, tentando matar-me!
Beni öldürmeye çalışıyor.
Ela está a tentar matar-me.
Palyaçolar beni öldürmeye çalışıyor.
Os palhaços estão a tentar apanhar-me.
Son zamanlarda herkes beni öldürmeye çalışıyor.
Anda toda a gente a tentar matar-me.
Brooklynli ilkel adam beni öldürmeye çalışıyor.
Este Neanderthal de Brooklyn está a tentar assassinar-me.
Mike, biri beni öldürmeye çalışıyor.
Mike, alguém quer matar-me.
- Beni öldürmeye çalışıyor.
Ele está tentando me matar. Quem?
.. 3 aydır yoldayız ve beni öldürmeye çalışıyor..
Ainda não estamos em digressão há três meses e ela tenta matar-me!
- Lanet olası! Beni öldürmeye çalışıyor!
Ele tentou matar-me.
Beni öldürmeye çalışıyor! Peşimde!
Ele quer matar-me!
Bebek beni öldürmeye çalışıyor, ve tost makinesi bana gülüyor.
O boneco anda a tentar matar-me e a torradeira tem-se rido de mim!
Beni öldürmeye çalışıyor.
Ele quer matar-me.
Oh, Tanrım. Biri beni öldürmeye çalışıyor!
Meu Deus, alguém quer matar-me!
Maymunun beni öldürmeye çalışıyor.
O teu macaco está a tentar matar-me! Salvei-te a vida!
Biri beni öldürmeye çalışıyor.
Alguém está a tentar matar-me.
Biri beni öldürmeye çalışıyor!
Estão a tentar matar-me!
Galiba birileri beni öldürmeye çalışıyor. - Kim?
Acho que me querem matar.
Herkes ve annesi beni öldürmeye çalışıyor.... Tabii, önce başım patlamazsa.
E estão todos a tentar matar-me, se se minha cabeça não explodir primeiro.
Bu olanların dışında, ben senin hayatını korumaya çalışırken, senin beni öldürmeye çalışıyor olman mı?
Tirando o fato de que continuo salvando a sua vida, e você continua ameaçando me matar?
Beni öldürmeye çalışıyor!
Vão tentar matar-me!
Bu yüzden beni öldürmeye çalışıyor olmalılar.
Deve ter sido por isso que eles me tentaram matar.
Hemşire! Biri beni öldürmeye çalışıyor!
Enfermeira, alguém me quer matar.
Biri beni öldürmeye çalışıyor!
Alguém me quer matar.
Monty Burns beni öldürmeye çalışıyor, çünkü...
O Monty Burns está a tentar matar-me e tudo porque...
Beni öldürmeye çalışıyor.
E está a tentar matar-me!
Beni öldürmeye çalışıyor.
- Ela está a tentar matar-me!
Bu adam beni öldürmeye çalışıyor. Bu da onun suç ortağı.
Aquele homem além está a tentar matar-me, e este homem aqui é o seu cúmplice.
Bu herif beni öldürmeye çalışıyor.
Este é um tipo que está a tentar matar-me. Dè a volta!
Spenser, beni öldürmeye çalışıyor!
Spenser, ele quer matar-me!
Ama biri beni öldürmeye çalışıyor.
Mas alguém está a tentar matar-me.
- Beni öldürmeye mi çalışıyor?
- Ela está a tentar matar-me?
Beni ve kızı öldürmeye çalışıyor.
E quer dar cabo de nós dois.
Beni de öldürmeye çalışıyor.
Está a tentar matar-me.
Beni öldürmeye mi çalışıyor nedir?
- O que está ele a tentar fazer, matar-me?
Jacob, sence biri beni öldürmeye mi çalışıyor?
Jacob, acha que alguém me quer matar?
Birileri beni ve karımı öldürmeye çalışıyor.
Estão a tentar matar-nos.
Po-po beni arıyor. Beni öldürmeye mi çalışıyor?
A bófia anda á minha procura, a tentar matar-me!
Neden herkes beni öldürmeye çalışıyor?
Pensei que me ia matar.
beni öldürmeye çalıştı 62
beni öldürmeye mi çalışıyorsun 23
çalışıyorum 310
çalışıyor 250
çalışıyorsun 24
çalışıyordum 70
çalışıyor musun 55
çalışıyoruz 40
çalışıyor musunuz 18
çalışıyor mu 68
beni öldürmeye mi çalışıyorsun 23
çalışıyorum 310
çalışıyor 250
çalışıyorsun 24
çalışıyordum 70
çalışıyor musun 55
çalışıyoruz 40
çalışıyor musunuz 18
çalışıyor mu 68
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168