Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ C ] / Cici kız

Cici kız перевод на португальский

149 параллельный перевод
Cici kız.
Linda menina.
Cici kız olup da, burnunuzu benim işlerime sokmazsanız iyi edersiniz.
Faça-me um favor, não meta o nariz onde não é chamada.
Evet, Irene, bizi üzdü, cici kız.
Irene Molloy... Foi uma desilusão.
- Cici kız!
- Linda menina!
Haydi, tatlım, otobüse geri dön. Cici kız, otobüse geri dön.
Volta lá para dentro, minha linda.
Hah cici kız!
Boa garota!
- Hey, cici kız.
- Ei, boneca...
Gel artık cici kız.
Anda lá, linda menina!
Yeah! Cici kız kim?
Quem é uma menina bonita?
- Cindy! 0h, cici kız.
Linda menina!
- Cici kız.
- Linda menina.
Ne cici kız değil mi Kanta?
Rapariga simpática, Kanta, não é?
Cici kız.
Boa!
Bir bakalım. Cici kız.
Vamos ver. isso mesmo.
Bu cici kız kim?
Diz-me, Piccolo. Onde achaste esta rapariga?
Üzgünüm cici kız.
Desculpa, menina bonita.
Cici kız.
Bonita menina.
- Cici kızın gerçek adı mı?
Cici era mesmo o nome dela?
Cici kız.
Linda. Bonita.
Babama asla söyleyemeyeceğim şeyler yapmaya geldik çünkü beni hâlâ cici kız olarak görüyor.
Viemos fazer coisas que não posso contar ao meu pai, porque ele ainda acha que sou boa rapariga.
İşte benim cici kızım.
Esta é a minha menina.
Cici kız. - Iyy!
Linda menina.
- Cici kız ol, bebeğim
- Comporte-se, senhora. - Baixa a tua maldita arma.
Cici kız, ciciii, telefonu bana versene
Linda menina, linda. Dá-me o telefone.
Eric'in şimdiye kadar tanıştığı en cici kız olduğuna eminim.
Tenho a certeza que é a melhor rapariga que o Eric conheceu até agora.
Özel yetenekli bir sonraki cici kız kapımı çalsın diye mi bekleyeyim?
Esperar que a próxima miúda gira com habilidades me bata à porta?
Cici kız mısın?
És uma boa menina?
İzci kızlar kulübüne beni de kaydet, olur mu, cici kız?
Guardas-me uma caixa de Thin Mints, querida?
Ayrıca, senin gibi cici bir kız için iyi bir masal olmaz.
Além disso, não é grande história para uma boa menina como tu.
Demek Charlie'nin tatlı cici kız kardeşi, sensin.
Então é a irmã mais nova do Charlie?
O yüzden cici bir kız olup yulaf ezmenizi yiyin.
É melhor ser uma menina bonita e comer a papa.
Ah, yapma. Cici bir kız gibi hepsini yiyip bitireceksin.
Coma tudo como uma boa menina.
Cici kız ol.
Porta-te bem.
Peki, senin gibi cici bir kız böyle bir yerde ne arıyor?
Agora diz-me, que faz uma rapariga bonita como tu num lugar como este?
- Cici bir kız mısın, yoksa seks objesi mi?
É uma garota legal, ou é uma chata?
- O çok cici bir kız.
- Ela é uma beleza.
Senin gibi cici bir kız.
Uma simpática rapariga.
Teşekkürler, cici kız.
Obrigado, gracinha.
Hadi cici bir kız ol ve giy şunu.
Seja uma boa moça e vista isto.
Ne kadar cici bir kız.
É uma garota amorosa.
Cici bir kız var.
- Menina linda.
Pek cici bir kız olmazdı herhalde.
Suponho que uma que não seja lá muito simpática.
Cici bir kız mı?
É simpática?
O zaman, sanırım cici bir kız değilim, değil mi?
É porque então não sou uma miúda muito bonita?
Senin gibi cici bir kızın böyle korkunç bir yerde ne işi var?
Então, o que faz uma rapariga simpática como você num local horrível como este?
O zaman, sanırım cici bir kız değilim, değil mi?
Bom, então acho que não sou uma boa rapariga, pois não?
Şimdi cici bir kız ol.
Sê uma boa menina.
Ooh, cici kız.
- É gira.
Tek bildiğim, geçen yıl çok şeker ve cici bir kızımın olduğu ;
Só sei que o ano passado tinha uma filha querida, e agora ela anda a deitar as notas pela retrete abaixo?
Dedi ki Theresa çok cici bir kız.
Ela disse que a Theresa era uma rapariga muito bonita.
Gel cici kız...
É, és uma boa garota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]