Dondur перевод на португальский
258 параллельный перевод
... sıcak kanlılığını dondur.
... gelar-se-vos-ia o sangue jovem.
Sahneyi dondur.
Pare aí.
Dondur sahneyi.
Pare aí!
- Dondur.
Pára. Sobrepõe.
Dondur.
Parar!
Dondur.
- Viva, Grods. Pára.
Kareyi dondur.
Pare a imagem.
Dijital hafızada dondur. Ve arka planı değiştir.
Para em memória digital... e... activar o cenário.
Bilgisayar, programı dondur.
Computador, congelar programa.
- Bilgisayar, programı dondur!
- Computador, congelar programa!
Dondur.
Pare.
- Dondur.
- Para.
Bilgisayar, programı dondur.
Computador, congela o programa.
- Dondur!
- Grava a imagem!
Dış görünüşümü görmek için, geri al ve dondur.
Se querem ver como sou, rebobinem e pausem a imagem.
Ekranı dondur.
Faz uma pausa.
Bilgisayar, görüntüyü dondur.
Computador, parar a imagem.
Tamam, dondur..
Faça pausa.
Nesi olduğunu bulana kadar onu dondur.
Ponha-o em estase, para que não se magoe até descobrir o que se passa.
Programı dondur.
Congelar programa.
Her şeyi olduğu gibi dondur ve senden başka hiç bir şey istemeyeyim.
Deixas tudo como está e eu não peço mais nada.
Görüntüyü dondur.
Parar a imagem.
Hele sen insanlığı dondur, bu ufaklıklar dünyayı donatır.
E vamos mandar em tudo.
Dondur!
Alto!
Bilgisayar, programı dondur.
Computador, pare o programa.
Bu, iç çamaşır mağazasındaki güvenlik kamerası. Dondur.
A câmara de vigilância da loja de "lingerie." Pára aí.
Dondur.
Pára.
- Yüzü için dondur.
Tratem-nas para podermos reconhecer a cara.
Dondur onu.
Piper, congela-a!
— Dondur onları.
Congela-as.
Tamam, baya yakınlar. Dondur onları.
Bem, agora já estão perto o suficiente.
dondur beni dedim.
Eu disse, congela-me.
Programı dondur.
Parar programa.
Bilgisayar programı dondur.
Computador, congelar programa.
Bilgisayar, programı dondur.
Computador... congele o programa.
Bilgisayar programı dondur!
Computador, congelar programa
- Günaydın. - Dondur.
- Bom dia.
Dondur onu.
Congela-o!
Piper, dondur onu.
Piper, pára-o.
Dondur.
Pare aí.
Dondur.
Pára!
Bilgisayar, programı dondur.
Computador, congele o programa.
Bilgisayar, programı dondur.
Computador, pausar programa.
Programı dondur. - La Forge'dan Barclay'e.
Congele o programa.
Dondur şu üçkağıtçıyı.
Matem esse infeliz.
Dondur.
Pára aí.
Bilgisayar programı dondur.
para ver se negligenciamos alguma coisa.
Bilgisayar programı dondur.
Perfeitamente. Computador, exibir a nave auxiliar... excluindo a mim...
— Dondur beni, cadı.
Agora, congela-me, bruxa!
- Dondur onu.
- Congela-a.
- Dondur onu.
- Congela-o!
döndür 35
dondurma 106
döndürdün 21
döndüm 95
dondum 19
döndü 69
döndüğünde 18
döndüğümde 48
döndük 21
döndün mü 51
dondurma 106
döndürdün 21
döndüm 95
dondum 19
döndü 69
döndüğünde 18
döndüğümde 48
döndük 21
döndün mü 51